| These constellations
| Эти созвездия
|
| Gleaming at us from afar
| Блестящий на нас издалека
|
| They give rise to frigid memories
| Они порождают холодные воспоминания
|
| In my mind
| В моей голове
|
| My stellar memetoes are the brightest
| Мои звездные мемы самые яркие
|
| Signs that twinkle away
| Знаки, которые мерцают
|
| Infinity, the faustian spirit
| Бесконечность, фаустов дух
|
| Disheartened, by all
| Обескуражен всеми
|
| I will never get up there alone
| Я никогда не поднимусь туда один
|
| But still I will always percieve
| Но все же я всегда буду воспринимать
|
| Their company
| Их компания
|
| I honor the farthest fall
| Я чту самое дальнее падение
|
| His fall, I, I…
| Его падение, я, я…
|
| In my thirst for knowledge
| В моей жажде знаний
|
| A new kind of thought arose
| Возник новый вид мысли
|
| Enriched me
| Обогатил меня
|
| Their weight will always burden me
| Их вес всегда будет обременять меня
|
| As I then fell into reverie
| Когда я впал в задумчивость
|
| My (struggling) heart felt it’s end
| Мое (борющееся) сердце чувствовало, что это конец
|
| I lifted the bodkin
| я поднял бодкин
|
| I fall
| Я упал
|
| The final recourse
| Последнее обращение
|
| And the fall, it made me tired, meltdown
| А осень меня утомила, срыв
|
| I fly
| Я летаю
|
| All remembered
| Все вспомнили
|
| They are the reminders of all
| Они напоминают обо всем
|
| All to us unknown, unknown | Все нам неизвестное, неизвестное |