| Star-Crossed (оригинал) | Звездный крест (перевод) |
|---|---|
| We- | Мы- |
| Organic images | Органические изображения |
| Dissolving earth | Растворение земли |
| Our future children | Наши будущие дети |
| Stare at us unfixed | Смотри на нас незафиксированным |
| From a residence of stars | Из резиденции звезд |
| In their sidereal ships | В своих звездных кораблях |
| Ho sailing beyond within | Хо плывет за пределы внутри |
| Their eyes | Их глаза |
| Black in kingdoms of gold | Черный в золотых королевствах |
| Like the rocks of this desert | Как скалы этой пустыни |
| Where we wander in circles | Где мы блуждаем по кругу |
| Tails up the mass of time | Хвост масса времени |
| And our vision | И наше видение |
| Goes backwards | Идет назад |
| The traces we see | Следы, которые мы видим |
| After something | После чего-то |
| Not even existing | Даже не существующие |
| Beyond the prints | Помимо отпечатков |
| All dreams end here | Все мечты заканчиваются здесь |
| Where our cry began | Где начался наш крик |
| Resounding in museums | Звучит в музеях |
| Of a world we believed | Мира, в который мы верили |
| Neverending | Бесконечный |
| And we stop | И мы останавливаемся |
| Exhausted | Измученный |
| Beginning | Начало |
| Not again | Не снова |
| And the panic | И паника |
| Like the lights | Как огни |
| Of some star | Какой-то звезды |
| Exploding | Взрыв |
| Flashing in black holes of not knowing | Мигает в черных дырах незнания |
| If we ever made a away out of this mud | Если бы мы когда-нибудь выбрались из этой грязи |
