| So Red The Rose
| Так красная роза
|
| Lady Ice
| Леди Айс
|
| Lady Ice slips into her soul
| Леди Айс проникает в ее душу
|
| Lady Ice leaves a house so cold
| Леди Айс оставляет дом таким холодным
|
| Lady Ice did you know
| Леди Айс, знаешь ли ты
|
| That the world was lonely too
| Что мир тоже был одинок
|
| Drifting snows
| Поземки
|
| Searching plains and high
| Поиск равнин и высоких
|
| TUrning stones as she looks
| Превращая камни, как она выглядит
|
| For the heart somebody stole
| Для сердца кто-то украл
|
| She knows the violation
| Она знает нарушение
|
| In lovers arms without occasion
| В объятиях влюбленных без повода
|
| But who knows where to find
| Но кто знает, где найти
|
| A true heart for Lady Ice
| Настоящее сердце Леди Айс
|
| Mesmerised
| загипнотизированный
|
| In the candle flame
| В пламени свечи
|
| Compromised by the cruel bands
| Скомпрометировано жестокими бандами
|
| Of steel around her breasts
| Из стали вокруг ее груди
|
| She knows the desolation
| Она знает запустение
|
| Of lover’s arms their isolation
| Оружие любовника, их изоляция
|
| But who knows where to find
| Но кто знает, где найти
|
| A true heart for Lady Ice
| Настоящее сердце Леди Айс
|
| Lady’s eyes slip away
| Глаза леди ускользают
|
| To the part she plays in school
| К роли, которую она играет в школе
|
| She knows of roles and hideaways
| Она знает роли и убежища
|
| Suppose she knows but turns away
| Предположим, она знает, но отворачивается
|
| SHe knows where to find
| Она знает, где найти
|
| A true heart for Lady Ice
| Настоящее сердце Леди Айс
|
| Lady Ice
| Леди Айс
|
| Step outside your soul
| Выйдите за пределы своей души
|
| lady Ice do you know
| Леди Айс ты знаешь
|
| That the world is frightened too | Что мир тоже напуган |