| In the garden of love I saw
| В саду любви я видел
|
| A moment of sun in her eye
| Момент солнца в ее глазах
|
| And everything was quiet
| И все было тихо
|
| In the garden of love I saw
| В саду любви я видел
|
| Starlight sigh and shadow move
| Вздох звездного света и движение тени
|
| Faltering, no faltering
| Спотыкаясь, не спотыкаясь
|
| Faltering
| нерешительный
|
| Before you go, a few words for your heart
| Прежде чем уйти, несколько слов для вашего сердца
|
| Before you turn, something to ponder in your heart
| Прежде чем вы повернетесь, что-то задуматься в своем сердце
|
| As you go
| Как вы идете
|
| In our garden of love we grew
| В нашем саду любви мы выросли
|
| Roses so red our hearts were busted open
| Розы такие красные, что наши сердца были разбиты
|
| All feeding on the dream we made
| Все питаются мечтой, которую мы сделали
|
| The bright and beautiful parade
| Яркий и красивый парад
|
| That bloom by bloom began to fade
| Это цветение за цветком начало исчезать
|
| And blow by blow, oh
| И удар за ударом, о
|
| Before you go, a few words for your heart
| Прежде чем уйти, несколько слов для вашего сердца
|
| Before you turn, something to ponder in your heart
| Прежде чем вы повернетесь, что-то задуматься в своем сердце
|
| As you go
| Как вы идете
|
| How we tried to make everything right
| Как мы пытались сделать все правильно
|
| How we fought and we talked through the night
| Как мы сражались и разговаривали всю ночь
|
| How we nearly
| Как мы почти
|
| Made it
| Сделал это
|
| In the garden of love I saw
| В саду любви я видел
|
| A moment of sun in her eye
| Момент солнца в ее глазах
|
| And everything was quiet
| И все было тихо
|
| Stepping out into the light
| Выйдя на свет
|
| Other side of the window
| Другая сторона окна
|
| Blinking and blind in the light
| Мигает и слепнет на свету
|
| Other side of the window
| Другая сторона окна
|
| Falter, no faltering now
| Фальтер, не колеблясь сейчас
|
| Other side of the window
| Другая сторона окна
|
| Falter, no faltering now
| Фальтер, не колеблясь сейчас
|
| That journey is over
| Это путешествие окончено
|
| Over
| Над
|
| Over
| Над
|
| There’s only so much that our heart can grow
| Есть только так много, что наше сердце может расти
|
| Then everything else starts to overflow
| Затем все остальное начинает переполняться
|
| And you’re young and in love
| И ты молод и влюблен
|
| Back then there was no way of knowing
| Тогда не было никакого способа узнать
|
| So we pushed and we pulled with our nerves of steel
| Итак, мы толкали и тянули наши стальные нервы
|
| You had the pedals and I had the wheel
| У тебя были педали, а у меня был руль
|
| And the terrible misillusions
| И ужасные заблуждения
|
| We never knew where we were going
| Мы никогда не знали, куда идем
|
| There’s only so much that our heart can grow
| Есть только так много, что наше сердце может расти
|
| Then everything else starts to overflow
| Затем все остальное начинает переполняться
|
| But you’re young and in love
| Но ты молод и влюблен
|
| Back then there was no way of knowing | Тогда не было никакого способа узнать |