| To Hell With Boredom (оригинал) | К Черту Скуку (перевод) |
|---|---|
| Drive the cop out of your head | Выкинь копа из головы |
| No one cares until you’re dead | Никто не заботится, пока ты не умрешь |
| The old world is behind you comrade | Старый мир позади тебя, товарищ |
| No one cares until you’re dead | Никто не заботится, пока ты не умрешь |
| Happiness is hanging your landlord | Счастье – это повесить вашего арендодателя |
| No one cares until you’re dead | Никто не заботится, пока ты не умрешь |
| Freedom is the crime that contains all crime | Свобода - это преступление, которое содержит в себе все преступления |
| Liberty is living without dead time | Свобода живет без мертвого времени |
| Whoa oh | Вау о |
| To hell with boredom | К черту скуку |
| Whoa oh | Вау о |
| To hell with spectacle | К черту зрелище |
| With boundary | С границей |
| With ennui | С тоской |
| With monotony | С однообразием |
| To hell with apathy | К черту апатию |
| Whoa oh | Вау о |
| Drive the cop out of your head | Выкинь копа из головы |
| No one cares until you’re dead | Никто не заботится, пока ты не умрешь |
| The old world is behind you comrade | Старый мир позади тебя, товарищ |
