| I see my future straight in front of me.
| Я вижу свое будущее прямо перед собой.
|
| A super structure blown to smithereens
| Суперструктура, разнесенная вдребезги
|
| It’s getting hard, to hold to hope these days.
| В эти дни становится все труднее надеяться.
|
| I know it’s much too late.
| Я знаю, что уже слишком поздно.
|
| Blasted lives lay in the debris
| Взорванные жизни лежат в развалинах
|
| Blasted hearts where there once were dreams
| Взорванные сердца, где когда-то были мечты
|
| Right now it’s dark
| Сейчас темно
|
| And this is just the start
| И это только начало
|
| I know it’s much too late.
| Я знаю, что уже слишком поздно.
|
| I know it’s much too late.
| Я знаю, что уже слишком поздно.
|
| I know it’s much too late.
| Я знаю, что уже слишком поздно.
|
| In the blink of an eye…
| В мгновение ока…
|
| The sky is falling down
| Небо падает
|
| Falling down on me
| Падение на меня
|
| Searching for a way out
| В поисках выхода
|
| But there’s no escape
| Но выхода нет
|
| There is no past or future
| Нет ни прошлого, ни будущего
|
| I fell like I’m gonna drown
| Я упал, как будто я утону
|
| When the sky falls down
| Когда небо падает
|
| When the sky falls down
| Когда небо падает
|
| Sky falls down
| Небо падает
|
| In disbelief wearin' a lost blank stare
| В недоверии носить потерянный пустой взгляд
|
| «There's no help coming because no one cares»
| «Помощи не будет, потому что всем все равно»
|
| «The world just sit by, waiting for us to die…»
| «Мир просто сидит и ждет, когда мы умрем…»
|
| I know it’s much too late.
| Я знаю, что уже слишком поздно.
|
| Counter Insurgent or insurgency
| Противодействие повстанцам или повстанцам
|
| Religious, ethnic or sectarian seeds
| Религиозные, этнические или сектантские семена
|
| Manipulation, born out of total greed
| Манипуляция, порожденная тотальной жадностью
|
| The sky is falling down
| Небо падает
|
| Falling down on me
| Падение на меня
|
| Searching for a way out
| В поисках выхода
|
| But there’s no scape
| Но выхода нет
|
| There is no past or future
| Нет ни прошлого, ни будущего
|
| I feel like I’m gonna drown
| Я чувствую, что утону
|
| When the sky falls down
| Когда небо падает
|
| The sky is falling down
| Небо падает
|
| Falling down on me
| Падение на меня
|
| Searching for a way out
| В поисках выхода
|
| But there’s no scape
| Но выхода нет
|
| There is no past or future
| Нет ни прошлого, ни будущего
|
| I feel like I’m gonna drown
| Я чувствую, что утону
|
| When the sky falls down
| Когда небо падает
|
| When the sky falls down
| Когда небо падает
|
| Sky falls down
| Небо падает
|
| I know it’s much too late
| Я знаю, что уже слишком поздно
|
| Al gone in the blink of an eye
| Аль ушел в мгновение ока
|
| I know it’s much too late
| Я знаю, что уже слишком поздно
|
| I know it’s much too late
| Я знаю, что уже слишком поздно
|
| In the blink of an eye
| В мгновение ока
|
| The sky is falling down
| Небо падает
|
| Falling down on me
| Падение на меня
|
| Searching for a way out
| В поисках выхода
|
| But there’s no escape
| Но выхода нет
|
| There’s no past or future
| Нет ни прошлого, ни будущего
|
| I feel like I’m gona drown
| Я чувствую, что утону
|
| When the sky falls down
| Когда небо падает
|
| When the sky falls down
| Когда небо падает
|
| The sky is falling down
| Небо падает
|
| Falling down on me
| Падение на меня
|
| Searching for a way out
| В поисках выхода
|
| But there’s no escape
| Но выхода нет
|
| There’s no past or future
| Нет ни прошлого, ни будущего
|
| I feel like I’m gona drown
| Я чувствую, что утону
|
| When the sky falls down
| Когда небо падает
|
| When the sky falls down
| Когда небо падает
|
| Sky falls down
| Небо падает
|
| (END) | (КОНЕЦ) |