| you’re walking down the street in the middle of the day the sun is shinning brightly everything is quite ok but then you hear this song,
| ты идешь по улице посреди дня солнце светит ярко все хорошо но тут ты слышишь эту песню
|
| it makes you stop and yell out, «hey!"you might think that it is…
| это заставляет вас остановиться и закричать: «Эй!», вы можете подумать, что это...
|
| but this is not a crass song you might think that it is but i’m telling
| но это не грубая песня, вы можете подумать, что это так, но я говорю
|
| you it ain’t! | это не так! |
| although i will admit it sounds like something they might
| хотя я признаю, что это звучит так, будто они могли бы
|
| write it’s a happy little ditty makes you stop and move you’re feet you
| напиши, что это веселая песенка, которая заставляет тебя остановиться и пошевелиться ногами, ты
|
| might think that this is… but this is not a crass song! | можно подумать, что это... но это не дурацкая песня! |
| masterpieces don’t
| шедевры не
|
| usually get written in a minute but this one took just seconds or even less
| обычно пишут за минуту, но это заняло всего несколько секунд или даже меньше
|
| time to pen it but don’t be too amazed, 'cause it’s just got one verse and
| пришло время написать его, но не слишком удивляйтесь, потому что в нем всего один куплет и
|
| chantin’your might think that this is… (read this line in your best
| chantin’вам может показаться, что это… (прочитайте эту строчку как можно лучше
|
| cockney accent) ahh… right…it's not a crass song is it? | акцент кокни) ааа… правильно… это не грубая песня, не так ли? |
| the guitar riff
| гитарный рифф
|
| is real savage and it ain’t on all that on time the vocals are so cockney that
| настоящий дикарь и дело не во всем, что вовремя вокал такой кокни, что
|
| they may just blow your mind and it’s got made up words like «icklee», «zicklee»
| они могут просто взорвать вам мозг, и в них есть выдуманные слова, такие как «icklee», «zicklee».
|
| «vin», and «plime"you might think that this is… no! no! this is not a crass
| «vin», и «plime», можно подумать, что это… нет! нет! это не тупость
|
| song!
| песня!
|
| we like to play it in the morning like to play it in the night do yourself a favor
| мы любим играть в нее утром любим играть в нее ночью сделай себе одолжение
|
| matey, sing it instead of starting fights after only just one verse i’m telling
| приятель, пой это вместо того, чтобы начинать драки после всего лишь одного куплета, который я говорю
|
| you you’ll feel all right you might think that this is… but this is not a crass
| вы будете чувствовать себя хорошо, вы можете подумать, что это... но это не глупость
|
| song! | песня! |
| play it when you’re walking, walking down the street play it when you’re
| играй, когда идешь, идешь по улице, играй, когда ты
|
| riding on your bike or on your feet doesn’t really matter 'cause it’s really
| езда на велосипеде или на ногах не имеет особого значения, потому что это действительно
|
| really neat you might think that this is… ahhh… sing it to your mommy,
| действительно здорово, вы можете подумать, что это ... ааа ... спой это своей маме,
|
| sing it to your dad sing it to your new girl friend or the one you just had… | спой ее своему отцу, спой своей новой подруге или той, которая у тебя только что была... |