| LOOK BACK on history, nothing much has changed | ВЗГЛЯНИ на историю — ничего особо не изменилось. |
| THOUSANDS of soldiers of all countries, all marching the same | ТЫСЯЧИ солдат всех стран все так же маршируют. |
| Every nation's leader says that our side is right | Все лидеры стран говорят, что их сторона права. |
| Every nation's leader says the time has come to fight | Все лидеры стран говорят, что настало время борьбы. |
| But they use the common people to settle their scores | Но они используют простой народ, чтобы свести счеты. |
| IT'S TIME THAT WE REFUSE TO FIGHT IN ANY OF THEIR WARS! | ПРИШЛО ВРЕМЯ ОТКАЗАТЬСЯ ОТ УЧАСТИЯ В ЛЮБОЙ ИЗ ИХ ВОЙН! |
| | |
| We're looking to start a new army, | Мы хотим создать новую армию, |
| Too smart to fight, too smart to die | Слишком умную, чтобы воевать, слишком умную, чтобы умирать. |
| We're looking to start a new army, | Мы хотим создать новую армию, |
| Too smart to fight, too smart to kill | Слишком умную, чтобы воевать, слишком умную, чтобы убивать. |
| For you | Для вас. |
| For you! | Для вас! |
| | |
| One two three four, one two three four | Раз-два-три-четыре, раз-два-три-четыре, |
| One two three four, one two three four | Раз-два-три-четыре, раз-два-три-четыре |
| One two three four, one two three four | Раз-два-три-четыре, раз-два-три-четыре |
| One two three four, four | Раз-два-три-четыре, четыре |
| | |
| JOIN NOW the ranks of all nations who refuse to go to war | ПРИСОЕДИНЯЙТЕСЬ к рядам всех наций, которые отказываются от войны. |
| REFUSE to pull the trigger of a gun for leaders 'round the world | ОТКАЖИТЕСЬ жать на спусковой крючок ружья ради лидеров всех стран. |
| I'd rather fight to spread some tolerance & unity | Я бы предпочел бороться за распространение идей толерантности и единства, |
| Than buy into their nationalistic brainwashing | Чем покупаться на их националистическое промывание мозгов. |
| Killing mothers, fathers, sisters, brothers, common human beings | Они убивают матерей, отцов, сестер, братьев, обычных людей – |
| Not savages but people, like you, like me! | Не дикарей, а таких же людей, как вы, как я! |
| | |
| We're looking to start a new army, | Мы хотим создать новую армию, |
| Too smart to fight, too smart to die | Слишком умную, чтобы воевать, слишком умную, чтобы умирать. |
| We're looking to start a new army, | Мы хотим создать новую армию, |
| Too smart to fight, too smart to kill | Слишком умную, чтобы воевать, слишком умную, чтобы убивать. |
| | |
| We're looking to start a new army, | Мы хотим создать новую армию, |
| Too smart to fight, too smart to die | Слишком умную, чтобы воевать, слишком умную, чтобы умирать. |
| We're looking to start a new army, | Мы хотим создать новую армию, |
| Too smart to fight, too smart to kill | Слишком умную, чтобы воевать, слишком умную, чтобы убивать. |
| For you! | Для вас! |
| | |
| We're looking for a few good men | Нам нужно несколько мужчин, |
| We're looking for a few good women | Нам нужно несколько женщин, |
| Who are not afraid to fight against tyranny | Которые не боятся бороться против тирании, |
| But who refuse to fight....with tyranny...tyranny | И которые отказываются бороться... за тиранию... тиранию! |
| (Refuse!) [16x] | [16x] |
| | |
| We're looking to start a new army, | Мы хотим создать новую армию, |
| Too smart to fight, too smart to die | Слишком умную, чтобы воевать, слишком умную, чтобы умирать. |
| We're looking to start a new army, | Мы хотим создать новую армию, |
| Too smart to fight, too smart to kill | Слишком умную, чтобы воевать, слишком умную, чтобы убивать. |
| | |
| We're looking to start a new army, | Мы хотим создать новую армию, |
| Too smart to fight, too smart to die | Слишком умную, чтобы воевать, слишком умную, чтобы умирать. |
| We're looking to start a new army, | Мы хотим создать новую армию, |
| Too smart to fight, too smart to kill | Слишком умную, чтобы воевать, слишком умную, чтобы убивать. |
| FOR YOU! | ДЛЯ ВАС! |
| FOR YOU! | ДЛЯ ВАС! |