| Empty bottles on a dusty wooden floor
| Пустые бутылки на пыльном деревянном полу
|
| A remedy I’ve tried too many times
| Средство, которое я пробовал слишком много раз
|
| Echoes in my mind of shouts and slamming doors
| Эхо в моей голове криков и хлопающих дверей
|
| I’ve done better with goodbyes
| Я сделал лучше с прощаниями
|
| Now the sun is heading back into its grave
| Теперь солнце возвращается в могилу
|
| It’s a cold october night
| Холодная октябрьская ночь
|
| Taste the autumn air and hope to find a way
| Попробуйте осенний воздух и надейтесь найти способ
|
| To keep the dark out of my mind
| Чтобы не пустить тьму в голову
|
| Kerosene, kerosene
| Керосин, керосин
|
| She lit me up
| Она зажгла меня
|
| She left me numb
| Она оставила меня онемевшим
|
| I call her kerosene
| Я называю ее керосином
|
| Kerosene, kerosene
| Керосин, керосин
|
| She lit me up
| Она зажгла меня
|
| She left me numb
| Она оставила меня онемевшим
|
| I call her kerosene
| Я называю ее керосином
|
| Light a candle as I lay me down to sleep
| Зажги свечу, когда я уложусь спать
|
| Watch the room around me glow
| Смотри, как светится комната вокруг меня.
|
| Listen quietly to wind and rustling leaves
| Слушайте тихо ветер и шелест листьев
|
| In the silence I’m at home
| В тишине я дома
|
| In my dreams I see her standing by the fire
| Во сне я вижу ее стоящей у костра
|
| Granite eyes reflect the flames
| Гранитные глаза отражают пламя
|
| Humming softly 'til the embers start to tire
| Мягко напевая, пока угли не начнут уставать
|
| A faded memory that I saved
| Увядшая память, которую я сохранил
|
| Kerosene, kerosene
| Керосин, керосин
|
| She lit me up
| Она зажгла меня
|
| She left me numb
| Она оставила меня онемевшим
|
| I call her kerosene
| Я называю ее керосином
|
| Kerosene, kerosene
| Керосин, керосин
|
| She lit me up
| Она зажгла меня
|
| She left me numb
| Она оставила меня онемевшим
|
| I call her kerosene
| Я называю ее керосином
|
| Mmm, mmm
| Ммм, ммм
|
| Mmm, mmm
| Ммм, ммм
|
| Kerosene, kerosene
| Керосин, керосин
|
| She lit me up
| Она зажгла меня
|
| She left me numb
| Она оставила меня онемевшим
|
| I call her kerosene
| Я называю ее керосином
|
| Kerosene, kerosene
| Керосин, керосин
|
| She lit me up
| Она зажгла меня
|
| She left me numb
| Она оставила меня онемевшим
|
| I call her kerosene | Я называю ее керосином |