| I dreamed a dream
| Я видел сон
|
| Of you and me
| Из вас и меня
|
| I dreamed that we
| мне снилось, что мы
|
| Were young
| Были молоды
|
| And in that dream
| И в этом сне
|
| We sailed the sea
| Мы плыли по морю
|
| To a land
| В землю
|
| We loved
| Мы любили
|
| What a wonderful scene
| Какая замечательная сцена
|
| There was such a nice breeze
| Был такой приятный ветерок
|
| All the memories were free
| Все воспоминания были свободны
|
| And the birds they were singing for us
| И птицы, которые они пели для нас
|
| (Singing for us)
| (поет для нас)
|
| As we walked with bare feet
| Когда мы шли босиком
|
| In a field by the sea
| В поле у моря
|
| There was just you and me
| Были только ты и я
|
| No directions and no need to rush
| Никаких указаний и необходимости спешить
|
| No need to rush
| Не надо спешить
|
| I got lost while the sunlight was painting us gold
| Я заблудился, пока солнечный свет рисовал нам золото
|
| I got lost hoping that we would never get old
| Я заблудился, надеясь, что мы никогда не состаримся
|
| I got lost when you walked with my hand in your hand
| Я потерялся, когда ты ходил с моей рукой в руке
|
| I got lost when you asked me if I’d like to dance
| Я потерялся, когда ты спросил меня, не хочу ли я танцевать
|
| I got lost in the whispering sound of the breeze
| Я потерялся в шепоте ветерка
|
| I got lost in a daydream of silence and peace
| Я заблудился в мечтах о тишине и покое
|
| I got lost in the moment, the space in between
| Я потерялся в данный момент, пространство между
|
| I got lost, I got lost in the dawning of spring
| Я заблудился, я заблудился в заре весны
|
| We took a seat
| Мы заняли место
|
| Just you and me
| Только ты и я
|
| Laying in the sun
| лежать на солнце
|
| We made believe
| Мы заставили поверить
|
| That we could be
| Что мы могли бы быть
|
| Anything we’d want
| Все, что мы хотели бы
|
| We ran back through the trees
| Мы побежали обратно через деревья
|
| Staring up through the leaves
| Глядя сквозь листья
|
| Not a cloud to be seen
| Не видно облака
|
| And the birds were stilling singing for us
| И птицы все еще пели для нас
|
| (Singing for us)
| (поет для нас)
|
| And the sun had drawn near
| И солнце приблизилось
|
| And the sounds we could hear
| И звуки, которые мы могли слышать
|
| Were so sweet and so clear
| Были такими сладкими и такими ясными
|
| And the world it was gleaming for us
| И мир сиял для нас
|
| Gleaming for us
| Блестящий для нас
|
| I got lost while the sunlight was painting us gold
| Я заблудился, пока солнечный свет рисовал нам золото
|
| I got lost hoping that we would never get old
| Я заблудился, надеясь, что мы никогда не состаримся
|
| I got lost when you walked with my hand in your hand
| Я потерялся, когда ты ходил с моей рукой в руке
|
| I got lost when you asked me if I’d like to dance
| Я потерялся, когда ты спросил меня, не хочу ли я танцевать
|
| I got lost in the whispering sound of the breeze
| Я потерялся в шепоте ветерка
|
| I got lost in a daydream of silence and peace
| Я заблудился в мечтах о тишине и покое
|
| I got lost in the moment, the space in between
| Я потерялся в данный момент, пространство между
|
| I got lost, I got lost in the dawning of spring | Я заблудился, я заблудился в заре весны |