Перевод текста песни Grieg: Haugtussa - Song Cycle, Op. 67 - Det syng - Anne Sofie von Otter, Bengt Forsberg, Эдвард Григ
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Grieg: Haugtussa - Song Cycle, Op. 67 - Det syng, исполнителя - Anne Sofie von Otter. Песня из альбома The Art of Anne Sofie von Otter, в жанре Мировая классика Дата выпуска: 04.09.2020 Лейбл звукозаписи: Universal Music Язык песни: Норвежский
Grieg: Haugtussa - Song Cycle, Op. 67 - Det syng
(оригинал)
Å veit du den Draum og veit du den Song
So vil du Tonarne gøyma;
Og gilja det for deg so mang ein Gong
Rett aldri so kan du det gløyma
Å hildrande du!
med meg skal du bu
I Blåhaugen skal du din Sylvrokk snu
Du skal ikkje fæla den mjuke Nott
Då Draumen slær ut sine Vengjer
I linnare Ljos en Dagen hev ått
Og Tonar på mjukare Strengjer
Det voggar um Li, det svævest av Strid
Og Dagen ei kjenner den Sæle-Tid
Du skal ikkje ræddas den Elskhug vill
Som syndar og græt og gløymer;
Hans Famn er heit og hans Hug er mild
Og Bjønnen arge han tøymer
Å hildrande du!
med meg skal du bu
I Blåhaugen skal du din Sylvrokk snu
(перевод)
О, ты знаешь эту Мечту и знаешь эту Песню
Так что вам будет Tonarne весело;
И гиля это для тебя так много гонга
Просто никогда не сейте, чтобы вы могли забыть об этом.