| Speak darkly, my angel
| Говори мрачно, мой ангел
|
| Or do i have to plead?
| Или я должен умолять?
|
| The sweetness has gone out of it
| Сладость ушла из него
|
| And all that’s left is bitter barren greed
| И все, что осталось, это горькая бесплодная жадность
|
| A needy lover with her almost vanished liar
| Нуждающийся любовник с ее почти исчезнувшим лжецом
|
| Entangled as the gloom is strangled by the clinging briar
| Запутался, как мрак задушен липким шиповником
|
| That ventures out to gather in the gloom
| Который решается собраться во мраке
|
| That perfect mouth is ruined now
| Этот идеальный рот теперь разрушен
|
| For as you turn down the corners of your smile
| Поскольку вы опускаете уголки своей улыбки
|
| And cloud your dim corrupted eyes
| И затуманить свои тусклые испорченные глаза
|
| Just before the concertina wrecks your noble brow
| Как раз перед тем, как концертина разрушит ваш благородный лоб
|
| The fatal flaw i can’t allow
| Фатальный недостаток, который я не могу допустить
|
| Depart now, my angel
| Уходи, мой ангел
|
| The goaler of my youth
| Вратарь моей юности
|
| Sends fifty thousand reasons why i never ever try to tell the truth
| Отправляет пятьдесят тысяч причин, почему я никогда не пытаюсь говорить правду
|
| The season’s over
| Сезон окончен
|
| And it’s time for either one of us to go
| И пора одному из нас идти
|
| Stand by the window
| Встаньте у окна
|
| But don’t lean so temptingly into the drop that calls below
| Но не наклоняйся так заманчиво к капле, которая зовет внизу
|
| For if you tumble back
| Ибо если вы упадете назад
|
| I look so good in black | Я так хорошо выгляжу в черном |