| I don’t feel like you know me anymore
| Я чувствую, что ты меня больше не знаешь
|
| Like I don’t know me anymore, yeah
| Как будто я больше не знаю себя, да
|
| Say where’s that girl we knew before
| Скажи, где та девушка, которую мы знали раньше
|
| 'Cause we don’t see her anymore, yeah
| Потому что мы ее больше не видим, да
|
| Used to get lost in conversation
| Используется, чтобы потеряться в разговоре
|
| But it seems we’ve hit a nerve
| Но, похоже, мы попали в нерв
|
| 'Cause I’ve been around the world
| Потому что я был во всем мире
|
| Baby girl don’t think of it like that
| Малышка, не думай об этом так
|
| I’m on the road, no telephone, no time to call you back
| Я в дороге, нет телефона, нет времени, чтобы перезвонить
|
| Oh, you pushed my buttons too far lately
| О, в последнее время ты слишком сильно нажимал на мои кнопки
|
| Take that chip off your shoulder maybe
| Сними эту фишку с плеча, может быть
|
| I’ll wait forever just to get you alone together
| Я буду ждать целую вечность, чтобы ты остался наедине
|
| You’re my hope from whole
| Ты моя надежда от всего
|
| I swear that I’m sincere
| Я клянусь, что я искренен
|
| Yeah I can’t land on
| Да, я не могу приземлиться
|
| You know that I’ll wait forever just to get you alone together
| Ты знаешь, что я буду ждать целую вечность, чтобы ты осталась наедине.
|
| You’re my hope from whole
| Ты моя надежда от всего
|
| I swear that I’m sincere
| Я клянусь, что я искренен
|
| Yeah I can’t land on
| Да, я не могу приземлиться
|
| You are my Gemini
| Ты мой Близнец
|
| You are my Gemini
| Ты мой Близнец
|
| You are my Gemini
| Ты мой Близнец
|
| You are my Gemini
| Ты мой Близнец
|
| I ain’t been sleeping much at all
| Я вообще мало спал
|
| Too many meetings to recall
| Слишком много встреч, чтобы их можно было вспомнить
|
| And I’ve been swept up by a storm
| И меня захлестнула буря
|
| But didn’t feel the calm at all, yeah, yeah
| Но совсем не чувствовал спокойствия, да, да
|
| And now I’m lost in conversation
| И теперь я потерялся в разговоре
|
| But I’m not being heard
| Но меня не слышат
|
| 'Cause I’ve been around the world
| Потому что я был во всем мире
|
| Baby girl don’t think of it like that
| Малышка, не думай об этом так
|
| I’m on the road, no telephone, no time to call you back
| Я в дороге, нет телефона, нет времени, чтобы перезвонить
|
| Oh, you pushed my buttons too far lately
| О, в последнее время ты слишком сильно нажимал на мои кнопки
|
| Take that chip off your shoulder maybe
| Сними эту фишку с плеча, может быть
|
| I’ll wait forever just to get you alone together
| Я буду ждать целую вечность, чтобы ты остался наедине
|
| You’re my hope from whole
| Ты моя надежда от всего
|
| I swear that I’m sincere
| Я клянусь, что я искренен
|
| Yeah I can’t land on
| Да, я не могу приземлиться
|
| You know that I’ll wait forever just to get you alone together
| Ты знаешь, что я буду ждать целую вечность, чтобы ты осталась наедине.
|
| You’re my hope from whole
| Ты моя надежда от всего
|
| I swear that I’m sincere
| Я клянусь, что я искренен
|
| Yeah I can’t land on
| Да, я не могу приземлиться
|
| You are my Gemini
| Ты мой Близнец
|
| You are my Gemini
| Ты мой Близнец
|
| You are my Gemini
| Ты мой Близнец
|
| You are my Gemini | Ты мой Близнец |