Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Turning, исполнителя - Les Misérables Cast. Песня из альбома Les Misérables: The Motion Picture Soundtrack Deluxe, в жанре Саундтреки
Дата выпуска: 31.12.2012
Лейбл звукозаписи: Cameron Mackintosh
Язык песни: Английский
Turning(оригинал) |
Women |
Did you see them |
Going off to fight? |
Children of the barricade |
Who didn’t last the night? |
Did you see them |
Lying where they died? |
Someone used to cradle them |
And kiss them when they cried. |
Did you see them |
Lying side by side? |
Who will wake them? |
No one ever will. |
No one ever told them |
That a summer day can kill. |
They were schoolboys |
Never held a gun |
Fighting for a new world |
That would rise up like the sun |
Where’s that new world |
Now the fighting’s done? |
Nothing changes, nothing ever will |
Every year another brat, another mouth to fill. |
Same old story, what’s the use of tears? |
What’s the use of praying if there’s nobody who hears? |
Turning, turning, turning, turning, turning |
Through the years. |
Turning, turning, turning through the years |
Minutes into hours and the hours into years. |
Nothing changes, nothing ever can |
Round and round the roundabout and back where you began! |
Round and round and back where you began! |
Превращение(перевод) |
Женщины |
Вы видели их |
Уходишь драться? |
Дети баррикад |
Кто не выдержал ночь? |
Вы видели их |
Лежать там, где умерли? |
Кто-то баюкал их |
И целовать их, когда они плакали. |
Вы видели их |
Лежать рядом? |
Кто их разбудит? |
Никто никогда не будет. |
Никто никогда не говорил им |
Что летний день может убить. |
Они были школьниками |
Никогда не держал пистолет |
Борьба за новый мир |
Это поднимется, как солнце |
Где этот новый мир |
Теперь бой окончен? |
Ничего не изменится, ничего никогда не изменится |
Каждый год еще один ребенок, еще один рот, который нужно заполнить. |
Та же старая история, к чему слезы? |
Какой смысл молиться, если никто не слышит? |
Поворот, поворот, поворот, поворот, поворот |
Через годы. |
Поворот, поворот, поворот сквозь годы |
Минуты в часы, а часы в годы. |
Ничего не меняется, ничто никогда не может |
Круг и круг и обратно, где вы начали! |
Кругом и кругом и обратно, где вы начали! |