| Walking Aimlessly (оригинал) | Бесцельно иду (перевод) |
|---|---|
| In the blackout of light | В затемнении света |
| I found a rhyme on hope | Я нашел рифму о надежде |
| In the corner of doubt | В углу сомнения |
| Someone left a word hanging on to me still | Кто-то оставил мне слово до сих пор |
| A comfort I say | Комфорт, я говорю |
| The making of a slow day | Медленный день |
| I draw a pair of new eyes in my mind | Я рисую в уме пару новых глаз |
| Reaching out who knows what I could find | Обращение к тому, кто знает, что я мог бы найти |
| Walking aimlessly | Ходьба бесцельно |
| Walking aimlessly | Ходьба бесцельно |
| Walking aimlessly | Ходьба бесцельно |
| In blue hours of dawn | В синие часы рассвета |
| Before the day rushes on | Прежде чем день мчится |
| And confusion grabs hold | И путаница захватывает |
| Have the thoughts come and let go | Пусть мысли приходят и отпускают |
| I draw a pair of new eyes in my mind | Я рисую в уме пару новых глаз |
| Reaching out who knows what I could find | Обращение к тому, кто знает, что я мог бы найти |
| Walking aimlessly | Ходьба бесцельно |
| Walking aimlessly | Ходьба бесцельно |
| Walking aimlessly | Ходьба бесцельно |
| In the black out of light | В темноте вне света |
| I found a rhyme on hope | Я нашел рифму о надежде |
| In the corner of doubt | В углу сомнения |
| Someone left a word hanging on to me still | Кто-то оставил мне слово до сих пор |
| Walking aimlessly | Ходьба бесцельно |
| Walking aimlessly | Ходьба бесцельно |
| Walking aimlessly | Ходьба бесцельно |
