| Voices hard and hollow
| Голоса твердые и глухие
|
| Colder than I ever was before
| Холоднее, чем когда-либо прежде
|
| I’m leaving you pieces
| Я оставляю тебе кусочки
|
| Of love to come for more
| Любви, чтобы прийти к большему
|
| You always find me miles from where
| Ты всегда находишь меня за много миль от того места, где
|
| I said, «You must let go»
| Я сказал: «Ты должен отпустить»
|
| Or nothing sounds convincing
| Или ничто не звучит убедительно
|
| To the one you can’t say no
| Тому, кому ты не можешь сказать нет
|
| Who could possibly save
| Кто мог бы спасти
|
| Save us from madness?
| Спасти нас от безумия?
|
| Love is the common name
| Любовь – обычное имя
|
| Again, we depend on the one to blame
| Опять же, мы зависим от того, кто виноват
|
| It’s bittersweet to swallow
| Горько глотать
|
| Kindness as a consequence of guilt
| Доброта как следствие вины
|
| So gather up the pieces of your last and dying will
| Так что соберите осколки своей последней и умирающей воли
|
| And prepare yourself to live with whatever follows pain
| И приготовьтесь жить со всем, что последует за болью
|
| Who could possibly save
| Кто мог бы спасти
|
| Save us from madness?
| Спасти нас от безумия?
|
| Love is the common name
| Любовь – обычное имя
|
| Again, we depend on the to blame | Опять же, мы зависим от виноватых |