| A Friend At Last (оригинал) | Наконец-То Друг (перевод) |
|---|---|
| After years of having you as a weight on my heart | После многих лет, когда ты был тяжким грузом на моем сердце |
| We’ve had our last round | У нас был последний раунд |
| Your words are weightless | Твои слова невесомы |
| They once weighed gold | Когда-то они весили золото |
| And had me spellbound | И я был очарован |
| You belong to the past | Вы принадлежите прошлому |
| I’m not crying over you | я не плачу по тебе |
| You’re just a friend at last | Ты просто друг, наконец |
| My life is changing | Моя жизнь меняется |
| But you will play no part | Но вы не будете играть никакой роли |
| You want me your way | Ты хочешь меня по-своему |
| Become the slow-moving girl who hangs around | Станьте медлительной девушкой, которая слоняется без дела |
| Loved ones to become | Любимыми стать |
| After years of having you as a weight on my heart | После многих лет, когда ты был тяжким грузом на моем сердце |
| The stone turned to air at last | Камень наконец превратился в воздух |
| You belong to the past | Вы принадлежите прошлому |
| I’m not crying over you | я не плачу по тебе |
| You’re just a friend at last | Ты просто друг, наконец |
| You’re just a friend | Ты просто друг |
| La la la… | Ла ла ла… |
| After years of having you as a weight on my heart | После многих лет, когда ты был тяжким грузом на моем сердце |
| It’s obvious to me that you belong to the past | Для меня очевидно, что ты принадлежишь прошлому |
| I’m not crying over you | я не плачу по тебе |
| You’re just a friend at last | Ты просто друг, наконец |
| You’re just a friend | Ты просто друг |
| La la la… | Ла ла ла… |
