| No, that one’s Jerry Seinfeld.
| Нет, это Джерри Сайнфелд.
|
| That one’s John Lennon there.
| Там Джон Леннон.
|
| No, the Dakota--
| Нет, Дакота...
|
| The San Remo is up a few blocks.
| Сан-Ремо находится в нескольких кварталах выше.
|
| Have you been inside the
| Вы были внутри
|
| Museum?
| Музей?
|
| We should go.
| Мы должны идти.
|
| Meet the dinosaurs.
| Знакомство с динозаврами.
|
| Cathy.
| Кэти.
|
| HE takes a ring out of his jeans pocket.
| ОН достает кольцо из кармана джинсов.
|
| Will you share your life with me
| Разделишь ли ты со мной свою жизнь?
|
| For the next ten minutes?
| Следующие десять минут?
|
| For the next ten minutes:
| Следующие десять минут:
|
| We can handle that.
| Мы можем справиться с этим.
|
| We could watch the waves,
| Мы могли бы смотреть на волны,
|
| We could watch the sky,
| Мы могли бы смотреть на небо,
|
| Or just sit and wait
| Или просто сиди и жди
|
| As the time ticks by,
| Время идет,
|
| And if we make it 'til then,
| И если мы доживем до этого момента,
|
| Can I ask you again
| Могу ли я спросить вас еще раз
|
| For another ten?
| Еще на десять?
|
| CATHERINE appears, wearing her wedding gown.
| Появляется КЭТРИН в свадебном платье.
|
| And if you in turn agree
| И если вы, в свою очередь, согласны
|
| To the next ten minutes,
| В следующие десять минут
|
| And the next ten minutes,
| И следующие десять минут,
|
| 'Til the morning comes,
| «Пока не наступит утро,
|
| Then just holding you
| Тогда просто держу тебя
|
| Might compel me to
| Может заставить меня
|
| Ask you for more.
| Спросите у вас больше.
|
| There are so many lives I want to share with you--
| Есть так много жизней, которыми я хочу поделиться с тобой...
|
| I will never be complete until I do.
| Я никогда не буду завершен, пока не сделаю этого.
|
| JAMIE slides the ring on to CATHERINE’s finger.
| ДЖЕЙМИ надевает кольцо на палец КЭТРИН.
|
| CATHERINE:
| КЭТРИН:
|
| I am not always on time.
| Я не всегда вовремя.
|
| Please don’t expect that from me.
| Пожалуйста, не ждите этого от меня.
|
| I will be late,
| Я опоздаю,
|
| But if you can just wait,
| Но если ты можешь просто подождать,
|
| I will make it eventually.
| Я сделаю это в конце концов.
|
| Not like it’s in my control,
| Не похоже, что это в моей власти,
|
| Not like I’m proud of the fact,
| Не то чтобы я горжусь этим фактом,
|
| But anything other than being exactly on time, I can do.
| Но все, кроме точного времени, я могу сделать.
|
| I don’t know why people run.
| Я не знаю, почему люди бегут.
|
| I don’t know why things fall through.
| Я не знаю, почему что-то не получается.
|
| I don’t know how anybody survives in this life
| Я не знаю, как кто-то выживает в этой жизни
|
| Without someone like you.
| Без таких, как ты.
|
| I could protect and preserve,
| Я мог защитить и сохранить,
|
| I could say no and goodbye,
| Я мог бы сказать нет и до свидания,
|
| But why, Jamie, why?
| Но почему, Джейми, почему?
|
| I want to be your wife.
| Я хочу быть твоей женой.
|
| I want to bear your child.
| Я хочу родить твоего ребенка.
|
| I want to die
| Я хочу умереть
|
| Knowing I
| Зная, что я
|
| Lived a long, full life in your arms.
| Прожила долгую, полную жизнь на твоих руках.
|
| That I can do,
| Что я могу сделать,
|
| Forever, with you.
| Навсегда с тобой.
|
| THEY are standing at the altar together.
| ОНИ вместе стоят у алтаря.
|
| JAMIE: (CATHERINE:)
| ДЖЕЙМИ: (КАТРИН:)
|
| Will you share your life with me (Forever.)
| Разделишь ли ты со мной свою жизнь (навсегда).
|
| For the next ten lifetimes? | На следующие десять жизней? |
| (Forever, Jamie…)
| (Навсегда, Джейми…)
|
| For a million summers
| На миллион лет
|
| BOTH:
| ОБА:
|
| 'Til the world explodes,
| «Пока мир не взорвется,
|
| 'Til there’s no one left
| «Пока никого не осталось
|
| Who has ever known us apart!
| Кто когда-либо знал нас врозь!
|
| JAMIE:
| ДЖЕЙМИ:
|
| There are so many dreams
| Есть так много мечтаний
|
| I need to see with you…
| Мне нужно увидеться с тобой…
|
| CATHERINE:
| КЭТРИН:
|
| There are so many years
| Так много лет
|
| I need to be with you…
| Я должен быть с вами…
|
| JAMIE:
| ДЖЕЙМИ:
|
| I will never be complete
| Я никогда не буду полным
|
| CATHERINE:
| КЭТРИН:
|
| I will never be alive--
| Я никогда не буду жив--
|
| JAMIE:
| ДЖЕЙМИ:
|
| I will never change the world
| Я никогда не изменю мир
|
| Until I do.
| Пока не сделаю.
|
| CATHERINE:
| КЭТРИН:
|
| I do.
| Я делаю.
|
| JAMIE:
| ДЖЕЙМИ:
|
| I do.
| Я делаю.
|
| CATHERINE:
| КЭТРИН:
|
| I do.
| Я делаю.
|
| BOTH:
| ОБА:
|
| I do…
| Я делаю…
|
| CATHERINE, in a boat on the lake in Central Park.
| КЭТРИН, в лодке на озере в Центральном парке.
|
| CATHERINE:
| КЭТРИН:
|
| Is that one John Lennon?
| Это тот самый Джон Леннон?
|
| That’s the San Remo.
| Это Сан-Ремо.
|
| Isn’t that the Museum?
| Это не Музей?
|
| Can we go see the dinosaurs? | Мы можем пойти посмотреть на динозавров? |