| One day we’re just like
| Однажды мы просто как
|
| «Leave It to Beaver.»
| «Предоставь это Биверу».
|
| One day it’s just a Typical life,
| Однажды это просто Обычная жизнь,
|
| And then he’s off on A trip to Jamie-land:
| А потом он отправляется в путешествие в страну Джейми:
|
| Staring catatonic out the window,
| Кататонически глядя в окно,
|
| Barely even breathing all the while…
| Все это время еле дышал…
|
| And then he’ll smile,
| И тогда он улыбнется,
|
| His eyes light up, and deep within the ground,
| Его глаза загораются, и глубоко в земле,
|
| Without a sound,
| Без звука,
|
| A moment comes to life,
| Оживает миг,
|
| And I’m a part of that.
| И я часть этого.
|
| I’m a part of that.
| Я часть этого.
|
| I’m a part of that.
| Я часть этого.
|
| Next day it’s just like
| На следующий день все как
|
| It never happened--
| Это никогда не происходило--
|
| We’re making dinners,
| Мы готовим обеды,
|
| We’re making plans.
| Мы строим планы.
|
| Then he gets on the
| Затем он попадает на
|
| Mule train to Jamie-land:
| Поезд на мулах в страну Джейми:
|
| Handful after handful of Doritos,
| Горсть за горстью Doritos,
|
| Circling the apartment, logging miles…
| Обходим квартиру, проезжая километры…
|
| And then he smiles,
| А потом улыбается,
|
| His eyes light up, and how can I complain?
| Его глаза загораются, и как я могу жаловаться?
|
| Yes, he’s insane,
| Да, он сумасшедший,
|
| But look what he can do,
| Но посмотрите, что он может сделать,
|
| And I’m a part of that.
| И я часть этого.
|
| I’m a part of that.
| Я часть этого.
|
| I’m a part of that…
| Я часть этого…
|
| And it’s true,
| И это правда,
|
| I tend to follow in his stride,
| Я склонен следовать за ним,
|
| Instead of side by side,
| Вместо рядом,
|
| I take his cue.
| Я принимаю его реплику.
|
| True, but there’s no question, there’s no doubt--
| Верно, но нет вопроса, нет сомнения--
|
| I said I’d stick it out
| Я сказал, что выдержу это
|
| And follow through,
| И следуйте,
|
| And when I do--
| И когда я делаю--
|
| Then he smiles,
| Затем он улыбается,
|
| And where else can I go?
| А куда еще я могу пойти?
|
| I didn’t know
| я не знал
|
| The rules do not apply.
| Правила не применяются.
|
| And then he smiles,
| А потом улыбается,
|
| And nothing else makes sense
| И больше ничего не имеет смысла
|
| While he invents
| Пока он изобретает
|
| The world that’s passing by,
| Мир, который проходит мимо,
|
| And I’m a part of that.
| И я часть этого.
|
| I’m a part of that.
| Я часть этого.
|
| I’m a part of that,
| Я часть этого,
|
| Aren’t I?
| не так ли?
|
| I’m a part of that.
| Я часть этого.
|
| I’m a part of that.
| Я часть этого.
|
| I’m a part of that. | Я часть этого. |