| Jack:
| Джек:
|
| Pulitzer and Hearst, they think we’re nothing!
| Пулитцер и Херст, они думают, что мы ничто!
|
| Are we nothing?
| Мы ничего?
|
| Newsies:
| Новости:
|
| No!
| Нет!
|
| Jack:
| Джек:
|
| Pulitzer and Hearst, they think they got us Do they got us?
| Пулитцер и Херст, они думают, что они нас поймали. Они нас поймали?
|
| Newsies:
| Новости:
|
| No!
| Нет!
|
| Jack:
| Джек:
|
| Even though we ain’t got hats or badges
| Хотя у нас нет шляп или значков
|
| We’re a union just by saying so And the World will know!
| Мы союз, просто говоря об этом И Мир узнает!
|
| What’s it gonna take to stop the wagons?
| Что нужно, чтобы остановить фургоны?
|
| Are we ready?
| Мы готовы?
|
| Newsies:
| Новости:
|
| Yeah!
| Ага!
|
| Jack:
| Джек:
|
| What’s it gonna take to stop the scabbers?
| Что нужно сделать, чтобы остановить струпьев?
|
| Can we do it?
| Мы можем сделать это?
|
| Newsies:
| Новости:
|
| Yeah!
| Ага!
|
| Jack:
| Джек:
|
| We’ll do what we gotta do until we Break the will of mighty Bill and Joe!
| Мы будем делать то, что должны, пока не сломим волю могущественных Билла и Джо!
|
| ALL:
| ВСЕ:
|
| And the World will know!
| И Мир узнает!
|
| And the Journal too!
| И журнал тоже!
|
| Mister Hearst and Pulitzer
| Мистер Херст и Пулитцер
|
| Have we got news for you
| У нас есть новости для вас?
|
| Now the World will hear
| Теперь мир услышит
|
| What we got to say
| Что мы должны сказать
|
| We been hawking headlines
| Мы расхваливали заголовки
|
| But we’re making 'em today
| Но мы делаем их сегодня
|
| And our ranks will grow
| И наши ряды будут расти
|
| Crutchy:
| Костыль:
|
| And we’ll kick their rear
| И мы ударим их сзади
|
| ALL:
| ВСЕ:
|
| And the World will know
| И мир узнает
|
| That we been here!
| Что мы были здесь!
|
| Jack:
| Джек:
|
| When the circulation bell starts ringing,
| Когда циркуляционный колокол начинает звонить,
|
| Will we hear it?
| Услышим ли мы это?
|
| Newsies:
| Новости:
|
| No!
| Нет!
|
| Jack:
| Джек:
|
| What if the Delanceys come out swinging?
| Что, если Деланси выйдут из игры?
|
| Will we hear it?
| Услышим ли мы это?
|
| ALL:
| ВСЕ:
|
| No!
| Нет!
|
| When you got a hundred voices singing
| Когда у тебя поют сто голосов
|
| Who can hear a lousy whistle blow?
| Кто может услышать паршивый свисток?
|
| And the world will know
| И мир узнает
|
| That this ain’t no game
| Что это не игра
|
| That we got a ton of rotten fruit and perfect aim
| Что у нас есть тонна гнилых фруктов и идеальная цель
|
| So they gave their word
| Итак, они дали слово
|
| But it ain’t worth beans
| Но это не стоит бобов
|
| Now they’re gonna see what
| Теперь они увидят, что
|
| «Stop the presses"really means
| «Остановите прессы» на самом деле означает
|
| And the day has come
| И настал день
|
| And the time is now
| И время сейчас
|
| And the fear is gone
| И страх ушел
|
| Boots:
| Сапоги:
|
| And their name is mud!
| И имя им грязь!
|
| Newsies:
| Новости:
|
| And the strike is on Boots:
| И забастовка по Сапогам:
|
| And I can’t stand blood!
| А я терпеть не могу кровь!
|
| Newsies:
| Новости:
|
| And the world will--
| И мир будет...
|
| Jack:
| Джек:
|
| Pulitzer may own the World but he don’t own us …
| Пулитцер может владеть миром, но не нами...
|
| Newsies:
| Новости:
|
| Pulitzer may own the World but he don’t own--
| Пулитцер может владеть Миром, но он не владеет...
|
| Jack:
| Джек:
|
| Pulitzer may crack the whip but he won’t whip us!
| Пулитцер может щелкнуть кнутом, но он не побьет нас!
|
| Newsies:
| Новости:
|
| Pulitzer may crack the whip
| Пулитцер может щелкнуть кнутом
|
| But he won’t whip us!
| Но он не будет хлестать нас!
|
| And the world will know
| И мир узнает
|
| And the world will learn
| И мир узнает
|
| And the world will wonder how
| И мир будет удивляться, как
|
| We made the tables turn
| Мы изменили ситуацию
|
| And the world will see
| И мир увидит
|
| That we had to choose
| Что мы должны были выбрать
|
| That the things we do today
| То, что мы делаем сегодня
|
| Will be tomorrow’s news
| Будут завтрашние новости
|
| And the old will fall
| И старый упадет
|
| And the young stand tall
| И молодые стоят высоко
|
| And the time is now
| И время сейчас
|
| And the winds will blow
| И ветры будут дуть
|
| And our ranks will grow
| И наши ряды будут расти
|
| And grow, and grow
| И расти, и расти
|
| And so The world will feel the fire
| И поэтому мир почувствует огонь
|
| And finally know | И, наконец, знать |