| Zimno jak sto diabłów leje deszcz
| Холодно как в аду, льет дождь
|
| Świat uderzył w płacz
| Мир рухнул в плач
|
| Nawet kropli słońca bury zmierzch
| Даже солнце опускает тусклые сумерки
|
| A w tym wszystkim ja
| И во всем этом мне
|
| Cały peron w swetrze z wełny chmur
| Вся платформа в свитере из шерсти облаков
|
| Skulił się jak pies
| Он присел, как собака
|
| Wietrzy gdzieś wagonów sznur
| Где-то в вагонах дует веревка
|
| Zgubiony w mokrej mgle
| Потерянный в мокром тумане
|
| Zawsze gdzieś czeka ktoś
| Всегда есть кто-то где-то ждет
|
| Tak już jest tak musi być
| Вот как это должно быть
|
| Czy w pogodne, czy deszczowe dni
| Будь то ясные или дождливые дни
|
| Zawsze gdzieś czeka ktoś
| Всегда есть кто-то где-то ждет
|
| I by miłość mogła wejść
| И чтобы любовь пришла
|
| Trzyma dla niej wciąż otwarte drzwi
| Он держит дверь открытой для нее
|
| Zły semafor milczy patrzy w dal
| Плохой семафор молчит глядя вдаль
|
| Łowi stukot kół
| Он ловит стук колес
|
| Chciałby już odpocząć jak I ja
| Он хотел бы отдохнуть так же, как я
|
| Wejść pod kołdrę snu
| Получить под одеялом сна
|
| Gdy podniesie ramię co tam deszcz
| Когда я поднимаю руку, идет дождь
|
| Co mi chmury cień
| Какое теневое облако для меня
|
| Będzie to, ty przecież wiesz
| Это будет, ты знаешь это
|
| Najpogodniejszy dzień
| Лучший день
|
| Zawsze gdzieś czeka ktoś
| Всегда есть кто-то где-то ждет
|
| Tak już jest tak musi być
| Вот как это должно быть
|
| Czy w pogodne, czy deszczowe dni
| Будь то ясные или дождливые дни
|
| Zawsze gdzieś czeka ktoś
| Всегда есть кто-то где-то ждет
|
| I by miłość mogła wejść
| И чтобы любовь пришла
|
| Trzyma dla niej wciąż otwarte drzwi | Он держит дверь открытой для нее |