| Ich schreibe heut' 'nen neubeginn.
| Я пишу новое начало сегодня.
|
| Ein buch ganz ohne seiten drin'.
| Книга без страниц».
|
| Und ich frage mich:
| И я спрашиваю себя:
|
| Wie wird es weitergeh’n?
| Как будут продолжаться дела?
|
| (Wie wird es weitergeh’n?)
| (Как это будет продолжаться?)
|
| Hab' panik vor so vielen dingen
| Я паникую о многих вещах
|
| Was wird mir bloß die zukunft bringen?
| Что принесет мне будущее?
|
| Und ich frage mich:
| И я спрашиваю себя:
|
| Wie wird es weitergeh’n?
| Как будут продолжаться дела?
|
| (Wie wird es weitergeh’n?)
| (Как это будет продолжаться?)
|
| Nichts hält jemals ewig
| Ничто никогда не длится вечно
|
| Alles geht vorbei.
| Все проходит.
|
| Mein leben (mein leben)
| моя жизнь (моя жизнь)
|
| Wird nie mehr das selbe sein.
| Никогда не будет прежним
|
| Wie wird es weitergehen?
| Как это будет продолжаться?
|
| Ich dreh bald durch und mach mir sorgen.
| Я буду волноваться и волноваться.
|
| Habe angst, denn ich hab so viel zu verlieren.
| Я боюсь, потому что мне есть что терять.
|
| (Hab so viel zu verlieren)
| (Есть так много, чтобы потерять)
|
| Wie wird es weitergehen?
| Как это будет продолжаться?
|
| Ich denke heute schon an morgen.
| Я уже сегодня думаю о завтрашнем дне.
|
| Auf dem weg dahin kann so vieles passieren.
| Так много всего может случиться на пути туда.
|
| Alles ist gesagt, getan.
| Все сказано и сделано.
|
| Ich fange heut von vorne an.
| Я начинаю с самого начала сегодня.
|
| Und ich frage mich:
| И я спрашиваю себя:
|
| Wie wird es weitergeh’n?
| Как будут продолжаться дела?
|
| (Wie wird es weitegehn?)
| (Как это будет продолжаться?)
|
| Während der mond mein herz verlässt,
| Когда луна покидает мое сердце
|
| Krall' ich mich an der hoffnung fest.
| Я цепляюсь за надежду.
|
| Und ich frage mich:
| И я спрашиваю себя:
|
| Wie wird es weitergeh’n?
| Как будут продолжаться дела?
|
| (Wie wird es weitegehn?)
| (Как это будет продолжаться?)
|
| Nichts hält jemals ewig
| Ничто никогда не длится вечно
|
| Alles geht vorbei.
| Все проходит.
|
| Mein leben (mein leben)
| моя жизнь (моя жизнь)
|
| Wird nie mehr das selbe sein.
| Никогда не будет прежним
|
| Wie wird es weitergehen?
| Как это будет продолжаться?
|
| Ich dreh bald durch und mach mir sorgen
| Я буду волноваться и волноваться
|
| Habe angst, denn ich hab so viel zu verlieren.
| Я боюсь, потому что мне есть что терять.
|
| (Hab so viel zu verlieren)
| (Есть так много, чтобы потерять)
|
| Wie wird es weitergehen?
| Как это будет продолжаться?
|
| Ich denke heute schon an morgen.
| Я уже сегодня думаю о завтрашнем дне.
|
| Auf dem weg dahin kann so vieles passieren.
| Так много всего может случиться на пути туда.
|
| Wer bist du, wer bin ich?
| Кто ты, кто я?
|
| Die frage, die so an mir zerrt.
| Вопрос, который меня мучает.
|
| Was ist falsch und was nicht?
| Что не так, а что нет?
|
| Weiß nicht welchen weg ich wählen werd'.
| Я не знаю, какой путь я выберу.
|
| Bin gefangen im moment
| Я пойман в данный момент
|
| Denn alles wirkt so fremd.
| Потому что все кажется таким странным.
|
| (Wie wird es weitergehen?)
| (Как это будет продолжаться?)
|
| (Ich weiß es wirklich nicht.)
| (Я действительно этого не знаю.)
|
| Yeah
| да
|
| Wie wird es weitergehen?
| Как это будет продолжаться?
|
| Ich dreh bald durch und mach mir sorgen
| Я буду волноваться и волноваться
|
| Habe angst, denn ich hab so viel zu verlieren.
| Я боюсь, потому что мне есть что терять.
|
| (Hab so viel zu verlieren)
| (Есть так много, чтобы потерять)
|
| Wie wird es weitergehen?
| Как это будет продолжаться?
|
| Ich denke heute schon an morgen.
| Я уже сегодня думаю о завтрашнем дне.
|
| Auf dem weg dahin kann so vieles passieren.
| Так много всего может случиться на пути туда.
|
| Oh
| Ой
|
| Wie wird’s weitergehen? | Что дальше? |