| Dans mes nuits, mes insomnies
| В мои ночи моя бессонница
|
| Tous ses réveils, tous ses sommeils
| Все его пробуждения, все его сны
|
| Des mises en scène dont je dis
| Постановка, что я говорю
|
| Ces mots qui traînent au coin du cœur
| Эти слова, которые висят в уголке сердца
|
| Des messages ou des missiles, je te dédie télépathie
| Сообщения или ракеты, я посвящаю тебе телепатически
|
| Tous les silences que j’empile, des explosifs en guise d’accalmies
| Все молчания, которые я накапливаю, взрывчатка для успокоения
|
| Pour que tu me voies
| Чтобы ты увидел меня
|
| Que dois-je faire encore?
| Что еще мне делать?
|
| Que dois-je faire encore pour toi?
| Что еще я должен сделать для вас?
|
| Pour que tu me croies que dois-je dire plus fort?
| Чтобы ты поверил мне, что мне сказать громче?
|
| Même si c’est flou (même si c’est flou)
| Даже если это размыто (даже если это размыто)
|
| Tu es devant moi, je t’ai trouvé, trouvé, c’est tout
| Ты передо мной, я нашел тебя, нашел тебя, вот и все
|
| Si tu l’avoues, je pourrai donner tout ce que j’ai, c’est flou
| Если ты признаешь это, я могу отдать все, это размыто.
|
| Pour toi et pour nous, il suffit d’y croire et d’espérer, c’est tout
| Для вас и для нас просто верьте и надейтесь, вот и все
|
| Même si c’est flou, je suis devant toi
| Даже если это размыто, я перед тобой
|
| On s’est trouvé c’est fou, c’est tout
| Мы нашли друг друга, это безумие, вот и все
|
| J’en ai vécu des épreuves
| Я прошел через трудности
|
| Les contes de fées sont dépassés
| Сказки устарели
|
| Moi, je te donnerai la preuve qu’il suffit d'être prêt pour durer
| Я, я дам вам доказательство того, что этого достаточно, чтобы быть готовым к последнему
|
| J’aime tes faiblesses et tes forces et de ta vie j’ai tout appris
| Я люблю твои слабости и твои силы и из твоей жизни я всему научился
|
| Je connais l’homme sous l'écorce
| Я знаю человека под корой
|
| Un taux d’imperfection d’harmonie
| Уровень несовершенства гармонии
|
| Pour que tu me voies
| Чтобы ты увидел меня
|
| Que dois-je faire encore?
| Что еще мне делать?
|
| Que dois-je faire encore pour toi?
| Что еще я должен сделать для вас?
|
| Pour que tu me croies
| Чтобы ты поверил мне
|
| Que dois-je dire plus fort?
| Что мне сказать громче?
|
| Que dois-je dire que dois-je dire plus fort?
| Что мне сказать, что мне сказать громче?
|
| Même si c’est flou (même si c’est flou)
| Даже если это размыто (даже если это размыто)
|
| Tu es devant moi, je t’ai trouvé, c’est tout
| Ты передо мной, я нашел тебя, вот и все
|
| Si tu l’avoues (si tu l’avoues)
| Если вы это признаете (если вы это признаете)
|
| Je pourrai donner tout ce que j’ai, c’est fou
| Я мог бы отдать все, что у меня есть, это безумие
|
| Pour toi et pour nous, il suffit d’y croire et d’espérer, c’est tout
| Для вас и для нас просто верьте и надейтесь, вот и все
|
| Même si c’est flou, je suis devant toi
| Даже если это размыто, я перед тобой
|
| On s’est trouvé, c’est fou, c’est tout
| Мы нашли друг друга, это безумие, вот и все
|
| Même si c’est flou et si tu l’avoues
| Даже если это размыто, и если ты это признаешь
|
| Toi et moi, on s’est trouvé
| Ты и я, мы нашли друг друга
|
| Même si c’est flou et si tu l’avoues
| Даже если это размыто, и если ты это признаешь
|
| Toi et moi, on s’est trouvé
| Ты и я, мы нашли друг друга
|
| Même si c’est flou (même si c’est flou)
| Даже если это размыто (даже если это размыто)
|
| Tu es devant moi, je t’ai trouvé, c’est tout
| Ты передо мной, я нашел тебя, вот и все
|
| Si tu l’avoues (si tu l’avoues)
| Если вы это признаете (если вы это признаете)
|
| Je pourrai donner tout ce que j’ai, c’est fou
| Я мог бы отдать все, что у меня есть, это безумие
|
| Pour toi et pour nous, il suffit d’y croire et d’espérer, c’est tout
| Для вас и для нас просто верьте и надейтесь, вот и все
|
| Même si c’est flou, je suis devant toi
| Даже если это размыто, я перед тобой
|
| On s’est trouvé, c’est fou, c’est tout | Мы нашли друг друга, это безумие, вот и все |