| Il manque quelqu’un près de moi
| Рядом со мной кого-то не хватает
|
| Je me retourne tout le monde est là
| Я оборачиваюсь, все там
|
| D’où vient ce sentiment bizarre que je suis seul
| Откуда это странное чувство, что я один?
|
| Parmi tous ces amis et ces filles qui ne veulent
| Из всех этих друзей и девушек, которые не хотят
|
| Que quelques mots d’amour
| Всего несколько слов любви
|
| De mon village capital
| Из моего столичного села
|
| Où l’air chaud peut être glacial
| Где горячий воздух может замерзнуть
|
| Où des millions de gens se connaissent si mal
| Где миллионы людей так плохо знают друг друга
|
| Je t’envoie comme un papillon à une étoile
| Я посылаю тебя, как бабочку к звезде
|
| Quelques mots d’amour
| Несколько слов о любви
|
| Je t’envoie mes images
| я посылаю вам мои фотографии
|
| Je t’envoie mon décor
| я посылаю вам мой декор
|
| Je t’envoie mes sourires des jours où je me sens plus fort
| Я посылаю тебе свои улыбки тех дней, когда я чувствую себя сильнее
|
| Je t’envoie mes voyages
| Я посылаю вам мои путешествия
|
| Mes jours d’aéroport
| мои дни в аэропорту
|
| Je t’envoie mes plus belles victoires sur l’ironie du sort
| Посылаю тебе свои величайшие победы по иронии судьбы
|
| Et dans ces boîtes pour danser
| И в этих клубах танцевать
|
| Les nuits passent inhabitées
| Ночи проходят безлюдно
|
| J'écoute les battements de mon c ur répéter
| Я слушаю повторение своего сердцебиения
|
| Qu’aucune musique au monde ne saura remplacer
| Что никакая музыка в мире не заменит
|
| Quelques mots d’amour
| Несколько слов о любви
|
| Je t’envoie mes images
| я посылаю вам мои фотографии
|
| Je t’envoie mon décor
| я посылаю вам мой декор
|
| Je t’envoie mes sourires des jours où je me sens plus fort
| Я посылаю тебе свои улыбки тех дней, когда я чувствую себя сильнее
|
| Je t’envoie mes voyages
| Я посылаю вам мои путешествия
|
| Mes jours d’aéroport
| мои дни в аэропорту
|
| Je t’envoie mes plus belles victoires sur l’ironie du sort
| Посылаю тебе свои величайшие победы по иронии судьбы
|
| De mon village à cent à l’heure
| Из моей деревни до ста в час
|
| Où les docteurs greffent les c urs
| Где врачи пересаживают сердца
|
| Où les millions de gens se connaissent si mal
| Где миллионы людей так плохо знают друг друга
|
| Je t’envoie comme un papillon à une étoile
| Я посылаю тебя, как бабочку к звезде
|
| Quelques mots d’amour | Несколько слов о любви |