| Plunging from zenith
| Погружение с зенита
|
| Spiraling ever so downward
| Спираль вниз
|
| Oh, why do I hold on to this dismal feeling?
| О, почему я держусь за это мрачное чувство?
|
| Descending ever so downward
| Спускаясь вниз
|
| I feel lost
| Я чувствую себя потерянным
|
| Reaching out through the dark
| Протягивая руку через темноту
|
| Hoping for answers gone
| Надеясь на ответы ушли
|
| Every moment in ash
| Каждый момент в пепле
|
| The wick has burnt away
| Фитиль сгорел
|
| There were moments burning bright that I hold on to tightly
| Были яркие моменты, за которые я крепко держусь
|
| Now I stay awake and gnaw my wounds more than nightly
| Теперь я бодрствую и грызу свои раны чаще, чем каждую ночь
|
| And I can’t see what’s illuminated right in front of me
| И я не вижу, что светится прямо передо мной.
|
| With every shaky breath I lay awake in melancholy
| С каждым дрожащим вздохом я просыпаюсь в меланхолии
|
| I lay in my dismay
| Я лежал в своем смятении
|
| Another love now lost so pathetically
| Еще одна любовь, потерянная так жалко
|
| Lacking the will to push
| Не хватает воли, чтобы подтолкнуть
|
| Too weak to strive, to reach out for the light
| Слишком слаб, чтобы бороться, чтобы тянуться к свету
|
| I’ve traced my tracks through the sands
| Я проследил свои следы через пески
|
| To find out where it all began, and if I could relive those times I would have
| Чтобы узнать, с чего все началось, и если бы я мог пережить те времена, я бы
|
| burned brightly
| горел ярко
|
| Resonating
| Резонирующий
|
| In a state of disillusion
| В состоянии разочарования
|
| I’m constantly reaching for validation and evaluation to create a conclusion
| Я постоянно стремлюсь к подтверждению и оценке, чтобы сделать вывод
|
| Desperation
| Отчаяние
|
| This never ending desire to know where I’m standing and I’m not forgetting the
| Это бесконечное желание знать, где я нахожусь, и я не забываю
|
| moments that I have been feeling cast down to this abyss to be dismissed of all
| моменты, когда я чувствовал себя брошенным в эту бездну, чтобы быть уволенным со всех
|
| my bliss and I, to my core know that I can be more
| мое блаженство и я, в глубине души знаем, что я могу быть больше
|
| Than this and I try to keep my soul so alive, but I dive ever so downward
| Чем это, и я пытаюсь сохранить свою душу такой живой, но я все так ныряю вниз
|
| Stifling the call of my heart
| Душит зов моего сердца
|
| These shadows are draining me of my spark
| Эти тени истощают мою искру
|
| Choices I’ve made now tear me apart
| Выбор, который я сделал, сейчас разорвал меня на части
|
| This mountain of mistakes I’ve made from the start has ever diminished my
| Эта гора ошибок, которые я совершил с самого начала, когда-либо уменьшала мою
|
| senses and spirit
| чувства и дух
|
| I sew my eyes shut, for the dark I revere it
| Я зашиваю глаза, потому что темнота я уважаю
|
| Bathed in failure
| Купался в неудаче
|
| I’m so full of missing pieces
| Я так полон недостающих частей
|
| As I lay in my dismay
| Когда я лежал в своем смятении
|
| I now have found, I’ve lost my way
| Теперь я нашел, я потерял свой путь
|
| No conviction behind my every word
| Нет осуждения за каждым моим словом
|
| No restriction to habits I’ve deemed so absurd
| Никаких ограничений для привычек, которые я считал такими абсурдными
|
| I can’t feel
| я не чувствую
|
| I don’t know what is real anymore, and to my dying core
| Я больше не знаю, что реально, и к моему умирающему ядру
|
| I’m lost inside an eternal war | Я потерялся в вечной войне |