| You're a fucking coward | Ты поганый трус! |
| No pity for the weak | Никакой жалости к слабым. |
| Sever the ties | Разрываю связь - |
| You suck the life out of me | Ты высасываешь из меня жизнь. |
| - | - |
| My eyes are dry tonight | Сегодня ночью я не плачу. |
| When I put you in your place, it almost doesn't feel right | Когда я думаю о том, каково тебе, мне почти кажется, что это неправильно, |
| Then I remember all the shit that you put me through | А потом я вспоминаю всё то д*рьмо, через которое ты заставила меня пройти. |
| It almost feels like a burden just to fucking know you | Знать тебя — это почти что бремя. |
| - | - |
| I can feel my body weakening beneath the weight | Чувствую, что тело ослабевает под весом, |
| Because you take all I have inside and you leave me insane | Потому что ты забираешь всё, что у меня есть внутри, сводя меня с ума. |
| I can feel the hollowing continuing inside | Чувствую, как продолжаю опустошаться внутри. |
| I'd like to tell myself that this is all a waste of time | Хотелось бы сказать себе, что всё это — лишь трата времени, |
| But I know I'll learn, I'll grow | Но я знаю, я научусь на своих ошибках, я вырасту, |
| As I'm sifting through the pieces of the rubble | Анализируя эту проблему. |
| I have always known forgiveness | Я всегда умел прощать, |
| I have always had a heart | У меня всегда было сердце, |
| But you pushed me into dark | Но ты столкнула меня во тьму, |
| Now watch it all fall apart | Теперь смотри, как всё рушится. |
| - | - |
| Sometimes I feel like I can't fucking breathe | Иногда я чувствую, будто не могу дышать. |
| You hold me down for your own bettering | Ты удерживаешь меня лишь ради своей выгоды. |
| I feel your fangs sinking deep | Чувствую, как твои клыки проникают глубоко внутрь, |
| Leeching off of what I reap | Вытягивая из меня все соки. |
| - | - |
| Pain you cause me | Боль, которую ты причиняешь мне, |
| Emotions they taunt me | Эмоции, дразнящие меня, |
| Carving me of everything | Вырезают из меня всё. |
| If I was your fucking puppet | Если бы я был твоей марионеткой, |
| I'd choke you with the strings | Задушил бы тебя веревками. |
| How far will you bend me before I fucking break? | Сколько еще ты сможешь гнуть меня, перед тем как я сломаюсь? |
| - | - |
| I'm engulfed | Я охвачен, |
| Engulfed by the flames | Охвачен пламенем. |
| My tired eyes are weak and in pain | Мои уставшие глаза болят. |
| Resolutions follow through as your walls of hate fall on you | Решения приходят, в то время как твоя ненависть обрушивается на тебя саму, |
| Crippled and writhing bathe in your shame | Купающуюся в своем собственном позоре. |
| You live so carelessly taking no blame | Ты живешь беспечно и не берешь на себя вины. |
| The sentiments we made will fade | Наши былые чувства угаснут, |
| I won't miss the memory so just fade away | Я не буду скучать по этим воспоминаниям, поэтому с глаз моих долой. |
| - | - |
| Oh, may you forget me | Ох, забудь же ты меня! |
| - | - |
| This never-ending cycle | Нескончаемый цикл, |
| A vicious spiral, eating me alive | Порочная спираль, сжирающая меня живьем. |
| It's all about give and take | Всё завязано на дать и взять, |
| But I have given all that I am | Но я отдал тебя всего себя. |
| I don't owe you fucking shit | Я тебе нихр*на не должен. |
| - | - |
| Every time you take from me, do you feel justified? | Каждый раз, забирая у меня что-то, чувствуешь себя правой? |
| Every time you belittle me, do you feel satisfied? | Каждый раз, унижая меня, чувствуешь удовлетворение? |
| Every time you close your mind everyone's an enemy | Каждый раз, когда ты закрываешь свой разум, все вокруг становятся врагами. |
| Every time we say goodbye you're always crawling back to me | Каждый раз, когда мы прощаемся, ты снова приползаешь обратно ко мне. |
| - | - |
| Pain you cause me | Боль, которую ты причиняешь мне, |
| Emotions they taunt me | Эмоции, дразнящие меня, |
| Carving me of everything | Вырезают из меня всё. |
| If I was your fucking puppet | Если бы я был твоей марионеткой, |
| I'd choke you with the strings | Задушил бы тебя веревками. |
| How far will you bend me before I fucking break? | Сколько еще ты сможешь гнуть меня, перед тем как я сломаюсь? |
| - | - |
| I'm engulfed | Я охвачен, |
| Engulfed in the flames | Охвачен пламенем. |
| May my afflictions bring me shame | Пусть мои страдания принесут мне стыд |
| For all the karma I bestow | За всю карму, которой я наградил тебя. |
| You now can drown in the undertow | А ты утони в отливе прибоя, |
| In which you forged upon yourself | Ты сама себе выковала эту судьбу. |
| And now I yearn to be without | Теперь я стремлюсь оградиться от |
| Parasitic company | Паразитической кампании. |
| I wish to live in harmony | Я хочу жить в гармонии. |
| - | - |
| And no one | И никто не говорил, |
| Said it's fair | Что это честно. |
| But nor were | Но ведь и ты |
| You to me | Не была честна со мной. |
| - | - |