| Sought to ensue the bloodlust of your false integrity
| Стремился вызвать кровожадность вашей ложной честности
|
| Your masses, Sheppard fences will not save you from me
| Твои массы, заборы Шеппарда не спасут тебя от меня
|
| I lick my lips with the taste of vengeance tainted by your Ignorance
| Я облизываю губы со вкусом мести, испорченной твоим Невежеством.
|
| The blindness of the common man
| Слепота простого человека
|
| A product of the holy land
| Продукт святой земли
|
| We don’t need live your lies
| Нам не нужно жить своей ложью
|
| We’ll seize you when you’re sleeping, bite the neck to stop the breathing
| Мы схватим тебя, когда ты спишь, укусим за шею, чтобы остановить дыхание
|
| Feel the fear suffocating, drowning from the blood you’re bleeding
| Почувствуй страх, задыхающийся, тонущий от крови, из которой ты истекаешь кровью.
|
| Corpses of your mangled kin, punished by my fangs
| Трупы твоих искалеченных родственников, наказанные моими клыками
|
| My will shall bring your reckoning, punished by my power
| Моя воля принесет тебе расплату, наказанную моей силой
|
| Your hate means nothing to me
| Твоя ненависть для меня ничего не значит
|
| Your words won’t make me weak
| Твои слова не сделают меня слабым
|
| Closed eyes, closed minds
| Закрытые глаза, закрытые умы
|
| All your weakened minds
| Все ваши ослабленные умы
|
| Feeding off these fucking lies
| Питаясь этой гребаной ложью
|
| I took a toll for all the torment that you put me through
| Я заплатил за все мучения, которым ты подверг меня
|
| Now you’ll pray to me
| Теперь ты будешь молиться мне
|
| As the storm approaches
| По мере приближения бури
|
| I will show no mercy
| Я не проявлю пощады
|
| As I welcome you into the woods at night
| Когда я приветствую вас в лесу ночью
|
| Jealousy struck upon a suffering colony
| Ревность обрушилась на страдающую колонию
|
| Will only be uplifted together
| Вознесутся только вместе
|
| For we have witnessed
| Ибо мы стали свидетелями
|
| Weakness, distraught lies
| Слабость, обезумевшая ложь
|
| That’s all you ever preach
| Это все, что вы когда-либо проповедовали
|
| Sickness, falter, pain
| Болезнь, сбой, боль
|
| Faceless and insecure
| Безликий и небезопасный
|
| All you’ll ever find
| Все, что вы когда-либо найдете
|
| Is cowards always die
| Трусы всегда умирают
|
| So try to run and hide
| Так что попробуй убежать и спрятаться
|
| NO ONE GETS OUT ALIVE
| НИКТО НЕ ВЫБИРАЕТ ЖИВЫМ
|
| Follow the leader and become the fool
| Следуй за лидером и стань дураком
|
| Your weakened minds all drown in the red pool
| Все ваши ослабленные умы тонут в красном бассейне
|
| Wasted science
| Наука впустую
|
| Wasted life
| Прожитая жизнь
|
| I’m drenched in disappointment time after time
| Раз за разом я пропитан разочарованием
|
| Be weary where you walk for us wolves will be sure behind
| Утомляйтесь, где бы вы ни шли, за нами, волками, обязательно отстанут
|
| We despise why you are alive
| Мы презираем, почему вы живы
|
| We long to feast on your flesh
| Мы жаждем полакомиться твоей плотью
|
| No one gets out alive
| Никто не выйдет живым
|
| No one gets out alive
| Никто не выйдет живым
|
| NO ONE GETS OUT ALIVE
| НИКТО НЕ ВЫБИРАЕТ ЖИВЫМ
|
| And when I walk among them
| И когда я иду среди них
|
| They hate me for what I am
| Они ненавидят меня за то, что я
|
| How can one judge a wolf?
| Как можно судить волка?
|
| When they are just a lamb
| Когда они просто ягненок
|
| And as the storm approaches and the walls are crashing down
| И когда приближается буря, и стены рушатся
|
| I will let you run and hide, so try not to be found
| Я позволю тебе бежать и прятаться, так что постарайся, чтобы тебя не нашли
|
| We know your hiding with your lies they will not help you to survive
| Мы знаем, что ты прячешься за ложью, они не помогут тебе выжить.
|
| So try to run and hide, no one gets out alive
| Так что попробуй убежать и спрятаться, никто не выйдет живым
|
| Be weary where you walk for us wolves will be sure behind
| Утомляйтесь, где бы вы ни шли, за нами, волками, обязательно отстанут
|
| We despise why you are alive
| Мы презираем, почему вы живы
|
| We long to feast on your flesh
| Мы жаждем полакомиться твоей плотью
|
| No one gets out alive
| Никто не выйдет живым
|
| No one gets out alive | Никто не выйдет живым |