Перевод текста песни Tú siempre estás - Andy Rivera

Tú siempre estás - Andy Rivera
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tú siempre estás , исполнителя -Andy Rivera
Песня из альбома: 50/50
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:09.05.2019
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:y Rivera

Выберите на какой язык перевести:

Tú siempre estás (оригинал)Ты всегда (перевод)
Wuh, yeh вау, да
Tezzla Теззла
Squiri-biri-ba Сквири-бири-ба
Yeh-eh Да-да
Yeh, yeh да, да
Sé que no soy ni la mitad de la persona que tanto te mereces (Yeah) Я знаю, что я и наполовину не тот человек, которого ты так заслуживаешь (Да)
Yo sé que no he cumplido ni la mitad de lo que te prometí (Yeah; Я знаю, что не выполнил и половины того, что обещал тебе (Да;
de lo que te prometí;того, что я обещал вам;
ey) Привет)
De decirte que estás linda yo lo acepto me olvidé varias veces (Varias veces) Чтобы сказать тебе, что ты прекрасна, я принимаю это, я несколько раз забывал (несколько раз)
Son pequeñeces, que quizás, te harían feliz, pero Это мелочи, которые, возможно, сделают вас счастливыми, но
Tú siempre estás Ты всегда
Cuando visita la tempestad Когда буря посещает
En los momentos que no hay nadie más В моменты, когда больше никого нет
Siempre estoy primero que los demás, de mí nunca te vas Я всегда первый, чем другие, ты никогда не оставляешь меня
Tú siempre estás Ты всегда
Para mí jamás tienes un «no» Для меня у тебя никогда нет "нет"
Alguien tan real no había visto yo (Ajá) Кто-то такой настоящий меня не видел (ага)
Por más difícil que sean los tiempos junto a mí Как бы ни были трудны времена со мной
Tú siempre estás (Yeah) Ты всегда (Да)
Tú siempre estás, incluso hasta cuando no estoy Ты всегда рядом, даже когда меня нет
Y soy consciente que dolores de cabeza yo te doy (Ah) И я знаю, что причиняю тебе головную боль (Ах)
Cuando más me necesitas yo me voy Когда ты нуждаешься во мне больше всего, я иду
Tú sigues firme hasta el sol de hoy Ты остаешься твердым до сегодняшнего солнца
De verdad que admiro tu fidelidad (Fidelidad) Я действительно восхищаюсь твоей верностью (верностью)
Sin importarte mi bipolaridad (Ah) Не заботясь о моей биполярности (Ах)
Tú me ayudas a ver todo con claridad (Oh; ¡wuh!) Ты помогаешь мне все ясно видеть (О, ух!)
Gracias por aceptar mi realidad (Yah-oh) Спасибо, что принял мою реальность (да-а-а)
Con mis defectos yo te quiero (Woh-oh) Со своими недостатками я люблю тебя (Воу-оу)
Sin ser perfecto yo te quiero (Yeh-eh) Не будучи совершенным, я люблю тебя (да-да)
Con mis errores yo te quiero Со своими ошибками я люблю тебя
Y lo siento, pero es cierto, que me ausento, por momentos (¡Wuh!) И мне жаль, но это правда, что я иногда отсутствую (Ух!)
Pero (Yah-yah) Но (да-да)
Tú siempre estás Ты всегда
Cuando visita la tempestad Когда буря посещает
En los momentos que no hay nadie más В моменты, когда больше никого нет
Siempre estoy primero que los demás, de mí nunca te vas Я всегда первый, чем другие, ты никогда не оставляешь меня
Tú siempre estás Ты всегда
Para mí jamás tienes un «no» Для меня у тебя никогда нет "нет"
Alguien tan real no había visto yo (Ah) Кто-то такой настоящий меня не видел (Ах)
Por más difícil que sean los tiempos junto a mí Как бы ни были трудны времена со мной
Tú siempre estás Ты всегда
Tú siempre estás ahí pa' mí Ты всегда рядом со мной
Y aunque no lo parezca yo también pa' ti (Ah) И даже если не похоже, я тоже за тебя (Ах)
Eres mi polo e' tierra Ты мой полюс и земля
El soldado que más lucha en esta guerra (Eh) Солдат, который сражается больше всех на этой войне (Эх)
Sé que no soy ni la mitad de la persona que tanto te mereces (Yeah) Я знаю, что я и наполовину не тот человек, которого ты так заслуживаешь (Да)
Yo sé que no he cumplido ni la mitad de lo que te prometí (Yeah-ah) Я знаю, что не выполнил и половины того, что обещал тебе (Да-а-а)
De decirte que estás linda yo lo acepto me olvidé varias veces Чтобы сказать тебе, что ты красивая, я принимаю это, я несколько раз забывал
(Me olvidé varias veces) (несколько раз забыл)
Son pequeñeces, que quizás, te harían feliz, pero Это мелочи, которые, возможно, сделают вас счастливыми, но
Tú siempre estás Ты всегда
Cuando visita la tempestad Когда буря посещает
En los momentos que no hay nadie más В моменты, когда больше никого нет
Siempre estoy primero que los demás, de mí nunca te vas Я всегда первый, чем другие, ты никогда не оставляешь меня
Tú siempre estás Ты всегда
Para mí jamás tienes un «no» Для меня у тебя никогда нет "нет"
Alguien tan real no había visto yo (Ajá) Кто-то такой настоящий меня не видел (ага)
Por más difícil que sean los tiempos junto a mí Как бы ни были трудны времена со мной
Tú siempre estásТы всегда
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: