Перевод текста песни De Vez en Cuando - Andy Rivera

De Vez en Cuando - Andy Rivera
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни De Vez en Cuando , исполнителя -Andy Rivera
Песня из альбома: La Nueva Era: The Mixtape
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:03.11.2016
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:y Rivera

Выберите на какой язык перевести:

De Vez en Cuando (оригинал)Время от времени (перевод)
Letra de «De Vez En Cuando» Текст песни "Однажды"
Llevo tanto tiempo sin saber de ti Я так давно не слышал о тебе
¿Cuando será que vuelves a llamar? Когда ты перезвонишь?
Será que tú también pensarás en mí Ты тоже будешь думать обо мне?
Así como yo no te dejo de pensar Так же, как я не перестаю думать о тебе
Yo sé muy bien que no somos nada Я очень хорошо знаю, что мы ничто
Pero tan solo hazme una llamada Но просто позвони мне
Es que han pasado ya varios días Прошло несколько дней
Y yo pensé que me llamarías a saludar И я думал, ты позвонишь мне, чтобы поздороваться
Que me llamarías a saludar что ты позвонишь мне, чтобы поздороваться
Y aunque sea de vez en cuando И даже время от времени
Puedes llamarme, a saludarme Вы можете позвонить мне, поздороваться
Pero no te pierdas tanto Но не теряйся так
Que una llamada no te quita nada Что звонок ничего у тебя не отнимет
Y aunque sea de vez en cuando И даже время от времени
Puedes llamarme, a saludarme Вы можете позвонить мне, поздороваться
Pero no te pierdas tanto Но не теряйся так
Que una llamada no te quita nada Что звонок ничего у тебя не отнимет
De vez en cuando puedes llamar a saludar Время от времени вы можете позвонить поздороваться
Yo no lo hago porque no sé con quién vas a estar Я не делаю этого, потому что не знаю, с кем ты будешь
Y lo último que quiero es molestarte И последнее, чего я хочу, это расстроить тебя
Por eso es que me aguanto las ganas de llamarte Вот почему я не могу дождаться, чтобы позвонить тебе
Y la última vez que contigo conversé И в последний раз, когда я говорил с тобой
Me dijiste que llamarías de nuevo otra vez Ты сказал мне, что перезвонишь снова
Que ya van varios días que de ti no sé Прошло несколько дней, когда я не знаю о тебе
¿Qué voy hacer con estas ganas de volverte a ver? Что мне делать с этим желанием увидеть тебя снова?
Y la última vez que contigo conversé И в последний раз, когда я говорил с тобой
Me dijiste que llamarías de nuevo otra vez Ты сказал мне, что перезвонишь снова
Que ya van varios días que de ti no sé Прошло несколько дней, когда я не знаю о тебе
¿Qué voy hacer con estas ganas de volverte a ver? Что мне делать с этим желанием увидеть тебя снова?
Y aunque sea de vez en cuando И даже время от времени
Puedes llamarme, a saludarme Вы можете позвонить мне, поздороваться
Pero no te pierdas tanto Но не теряйся так
Que una llamada no te quita nada Что звонок ничего у тебя не отнимет
Y aunque sea de vez en cuando И даже время от времени
Puedes llamarme, a saludarme Вы можете позвонить мне, поздороваться
Pero no te pierdas tanto Но не теряйся так
Que una llamada no te quita nada Что звонок ничего у тебя не отнимет
Y me desespero porque quiero de ti saber И я впадаю в отчаяние, потому что хочу узнать от тебя
No te dejo ningún pero Я не оставляю тебе ничего, кроме
No exagero, te quiero tener Я не преувеличиваю, я хочу тебя
Llevo tanto tiempo sin saber de ti Я так давно не слышал о тебе
¿Cuándo será que vuelves a llamar? Когда ты снова позвонишь?
Será que tú también pensarás en mí Ты тоже будешь думать обо мне?
Así como yo no te dejo de pensar Так же, как я не перестаю думать о тебе
Yo sé muy bien que no somos nada Я очень хорошо знаю, что мы ничто
Pero tan solo hazme una llamada Но просто позвони мне
Es que han pasado ya varios días Прошло несколько дней
Y yo pensé que me llamarías a saludar И я думал, ты позвонишь мне, чтобы поздороваться
Que me llamarías a saludar что ты позвонишь мне, чтобы поздороваться
Y aunque sea de vez en cuando И даже время от времени
Puedes llamarme, a saludarme Вы можете позвонить мне, поздороваться
Pero no te pierdas tanto Но не теряйся так
Que una llamada no te quita nada Что звонок ничего у тебя не отнимет
Y aunque sea de vez en cuando И даже время от времени
Puedes llamarme, a saludarme Вы можете позвонить мне, поздороваться
Pero no te pierdas tanto Но не теряйся так
Que una llamada no te quita nada Что звонок ничего у тебя не отнимет
Andy Rivera, representando la nueva era Энди Ривера, представляющий новую эру
Tezzel Теззель
Yandar Яндар
Andy Rivera Энди Ривера
No te pierdas tanto Не пропустите много
Que una llamada no te quita nada Что звонок ничего у тебя не отнимет
Andy RiveraЭнди Ривера
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: