| Letra de «Te Pasa Lo Mismo»
| Текст песни «То же самое происходит и с тобой»
|
| No sabes cuánto me he tocado pensando en tenerte
| Ты не знаешь, как сильно я тронул себя, думая о том, что ты
|
| Imaginándote a mi lado a punto de tocarte
| Представляя, как ты рядом со мной, собираешься прикоснуться к тебе
|
| La mente me traiciona y quiero ir a buscarte Despierto, atormentado,
| Мой разум предает меня, и я хочу пойти искать тебя, Проснись, измученный,
|
| cansado de soñarte
| устал мечтать о тебе
|
| ¡La nueva era, baby!
| Новая эра, детка!
|
| Y me pregunto si a ti te pasa lo mismo
| И мне интересно, происходит ли то же самое с тобой
|
| Me siento caer en un abismo
| Я чувствую, что падаю в пропасть
|
| He intentado olvidarte pero no lo consigo
| Я пытался забыть тебя, но не могу
|
| Imaginando tocarte y solo es un espejismo
| Представляю, как прикасаюсь к тебе, и это просто мираж.
|
| Seguro que a ti te pasa lo mismo
| Я уверен, что то же самое происходит с вами
|
| Intentas calmarte pa' no llamar
| Ты пытаешься успокоиться, чтобы не звонить
|
| De rolling con tus amigas pero ya no es lo mismo
| Роллинг с друзьями, но это не то же самое
|
| Porque te falto yo
| потому что я скучаю по тебе
|
| Y ya deja atrás su cinismo
| И уже оставляет позади свой цинизм
|
| Andy Rivera, representando la nueva era
| Энди Ривера, представляющий новую эру
|
| Tezzel, Bhags
| Теззель, Бхагс
|
| Hoy sales a tomar
| Сегодня вы идете пить
|
| Con la intención de quererme olvidar
| С намерением забыть себя
|
| Pero te sale mal
| но это идет не так
|
| Los tragos amargos te hacen recordar
| Горькие напитки заставляют вспомнить
|
| Las locuras que hicimos
| Сумасшедшие вещи, которые мы сделали
|
| Las noches de sexo que tú y yo vivimos
| Ночи секса, которые мы с тобой прожили
|
| No niegues, me quieres adentro de ti
| Не отрицай, ты хочешь меня внутри себя
|
| Yo siento lo mismo
| Я чувствую то же самое
|
| Salgo por la ciudad pensando en encontrarte
| Я выхожу в город, думая о встрече с тобой
|
| Sin rumbo alguno, te busco por todas partes
| Без направления я ищу тебя повсюду
|
| Por la noche no duermo empiezo a imaginarme
| Ночью я не сплю, я начинаю представлять
|
| Agarrándote el pelo, pensando en eso yo me desvelo
| Держа твои волосы, думая о том, что я просыпаюсь
|
| Y me pregunto si a ti te pasa lo mismo
| И мне интересно, происходит ли то же самое с тобой
|
| Me siento caer en un abismo
| Я чувствую, что падаю в пропасть
|
| He intentado olvidarte pero no lo consigo
| Я пытался забыть тебя, но не могу
|
| Imaginando tocarte y solo es un espejismo
| Представляю, как прикасаюсь к тебе, и это просто мираж.
|
| Seguro que a ti te pasa lo mismo
| Я уверен, что то же самое происходит с вами
|
| Intentas calmarte pa' no llamar
| Ты пытаешься успокоиться, чтобы не звонить
|
| De rolling con tus amigas pero ya no es lo mismo
| Роллинг с друзьями, но это не то же самое
|
| Porque te falto yo
| потому что я скучаю по тебе
|
| Y ya deja atrás su cinismo
| И уже оставляет позади свой цинизм
|
| No sabes cuánto me he tocado pensando en tenerte
| Ты не знаешь, как сильно я тронул себя, думая о том, что ты
|
| Imaginándote a mi lado a punto de tocarte
| Представляя, как ты рядом со мной, собираешься прикоснуться к тебе
|
| La mente me traiciona y quiero ir a buscarte
| Мой разум предает меня, и я хочу пойти искать тебя
|
| Despierto, atormentado, cansado de soñarte
| Проснись, измученный, усталый мечтать о тебе
|
| ¡La nueva era, baby!
| Новая эра, детка!
|
| (Despierto, atormentado)
| (Просыпаюсь, мучаюсь)
|
| (Cansado de soñarte)
| (Устал мечтать о тебе)
|
| (Despierto, atormentado) | (Просыпаюсь, мучаюсь) |