| Kai jos akis trečią kartą palietė diena
| Когда ее глаза коснулись в третий раз за день
|
| Anksti ryte, kai paukščiai vėl prisiminė save
| Рано утром, когда птицы снова вспомнили себя
|
| Tiktai tada, tiktai tada ji tapo vėl laisva
| Только тогда, только тогда она снова стала свободной
|
| Tiktai tada, kada tyla apsigyveno jos mažytėj širdyje
| Только когда тишина поселилась в ее маленьком сердце
|
| Prieš tai ji gimė visiškai akla
| До этого она родилась полностью слепой
|
| Ji lūpomis ieškojo kur mama
| Она смотрела, где ее мать
|
| Bet ta, kuri pagimdė ją prieš tris ilgas dienas
| Но тот, кто родил ее три долгих дня назад
|
| Išėjo lauk, pajutusi vėl atrištas rankas
| Он вышел на улицу, чувствуя, что его руки снова открыты
|
| Tas tris dienas akla mergaitė šaukėsi žvaigždes
| Те три дня слепая девушка кричала на звезды
|
| Kai jos išgirdo ją, kažkas palatoj uždegė žvakes
| Услышав ее, кто-то зажег свечи в палате.
|
| O tuo metu, o tuo metu dulkėtame lange
| И в то время, и в то время в пыльном окне
|
| Labai arti, kažkur šalia, pasaulis buvo toks kaip visada
| Совсем рядом, где-то рядом мир был как всегда
|
| Dabar jos nebėra ir ačiū dievui ji dabar laisva
| Теперь ее нет, и слава богу, теперь она свободна.
|
| Bet kas ten tyliai verkia tavyje
| Но кто-то там тихо плачет в тебе
|
| Ar tu gali išgirst? | Ты можешь слышать |
| kažkas taip žiauriai panašaus į ją | что-то так жестоко, как она |