| Atsibusk (оригинал) | Проснись (перевод) |
|---|---|
| Ar tu vis dar leidi | Вы все еще позволяете |
| Kaћkam instruktuoti, | Проинструктировать кого-либо |
| Kaip tau gyventi, | Как поживаешь |
| K tau galvoti? | К вы думаете? |
| Ar vis dar meldiesi | Вы все еще молитесь |
| Prieљais ekran — | Перед экраном - |
| Ten, kur tau kalba | Где он говорит с вами |
| Pagal fonogram? | По фонограмме? |
| Atsibusk jau… | Просыпайся уже… |
| Atsibusk jau… | Просыпайся уже… |
| Atsipeik k Iљ svetimo sapno, | Покайся в чужом сне |
| Ar jauti — akmuo tau ant kaklo… | Чувствуешь - камень на шее... |
| Vis dar svajoji | Ты все еще мечтаешь |
| Pagal program, | Согласно программе, |
| Kuri tau transliuoja, | Кто тебе вещает, |
| Kai rodo reklam? | Когда показываются объявления? |
| Tu vis dar leidi | Ты все еще отпускаешь |
| Manipuliuoti, | Манипулировать |
| K tau myl ti, | К тау мыл ти, |
| Kaip tau balsuoti… | Как проголосовать за вас… |
| Atsibusk jau… | Просыпайся уже… |
| Atsibusk jau… | Просыпайся уже… |
| Atsipeik k Iљ svetimo sapno, | Покайся в чужом сне |
| Ar jauti — akmuo tau ant kaklo… | Чувствуешь - камень на шее... |
| Ei, Prezidente, | Эй, президент, |
| K tu planuoji? | Что вы планируете? |
| Ar tu mus myli, | ты любишь нас |
| Ar ignoruoji? | ты игнорируешь |
| Mes juk tau dav m | Мы дадим вам м |
| Ћirg ir kard. | Конь и меч. |
| Tik prisimink | Просто помни |
| Sav j/ vard. | Сав ж/вард. |
| Atsibusk jau… | Просыпайся уже… |
| Atsibusk jau… | Просыпайся уже… |
| Atsipeik k Iљ svetimo sapno, | Покайся в чужом сне |
| Ar jauti — akmuo tau ant kaklo… | Чувствуешь - камень на шее... |
