Перевод текста песни The Document - Andrew Lloyd Webber, The Original London Cast Of 'The Woman In White', Oliver Darley

The Document - Andrew Lloyd Webber, The Original London Cast Of 'The Woman In White', Oliver Darley
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Document , исполнителя -Andrew Lloyd Webber
Песня из альбома: The Woman In White
В жанре:Мюзиклы
Дата выпуска:14.11.2004
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:The Really Useful Group

Выберите на какой язык перевести:

The Document (оригинал)Документ (перевод)
I have a document у меня есть документ
For you to sign Чтобы вы подписали
A document? Документ?
Sit here Сядь здесь
Use my pen Используй мою ручку
A document Документ
What kind of document? Какой документ?
Just sign it here Просто подпишите здесь
And here И здесь
And we’ll be done И мы закончим
Now? Теперь?
It’s a formality это формальность
Sign your name, Lady Glyde Подпишите свое имя, леди Глайд
Here Здесь
On the line На линии
What are you asking me to sign? Что вы просите меня подписать?
(Fosco enters, all civility) (Входит Фоско, все учтиво.)
Percival Персиваль
You said you needed me Ты сказал, что нуждаешься во мне
I am at your service Я к вашим услугам
Ah, Buongiorno, ladies!Ах, Буонджорно, дамы!
I trust you slept well? Я надеюсь, вы хорошо спали?
I need a witness Мне нужен свидетель
To Laura’s signature Подпись Лауры
Again, what is this document? Опять же, что это за документ?
Sign your name, Lady Glyde Подпишите свое имя, леди Глайд
Sir, she has a right to know Сэр, она имеет право знать
It pertains, Miss Halcombe Это относится, мисс Голкомб
To a man and his wife Мужчине и его жене
Then let me read it first Тогда позвольте мне сначала прочитать это
That isn’t asking much Это не требует многого
Sign Знак
I have a carriage waiting! Меня ждет карета!
(to Count Fosco) (к графу Фоско)
Do you know what’s in these papers? Ты знаешь, что в этих бумагах?
I’m as ignorant as you and Lady Glyde Я такой же невежественный, как вы и леди Глайд
Sign! Знак!
But I cannot sign Но я не могу подписать
What I haven’t read Что я не читал
It is too involved Это слишком сложно
For your pretty head Для твоей красивой головы
As a sign of trust В знак доверия
Please pick up the pen Пожалуйста, возьмите ручку
I will read it first Я сначала прочитаю
I will trust you then тогда я буду тебе доверять
Let our lawyers bless Пусть наши юристы благословят
What you want from her Что ты хочешь от нее
Then she’ll acquiesce Тогда она согласится
With her signature С ее подписью
You’ve a pointed tone У вас резкий тон
That I will not bear Что я не вынесу
That’s a point of view Это точка зрения
I completely share полностью разделяю
Sign your name, Lady Glyde!Распишитесь, леди Глайд!
Infernal women, you know nothing about business! Адские женщины, вы ничего не смыслите в бизнесе!
Oh! Ой!
Calmly, my dear friend Спокойно, мой дорогой друг
Lady Glyde’s upset Леди Глайд расстроена
So is her sister Как и ее сестра
Can’t the papers wait another day? Разве газеты не могут подождать еще один день?
This is a timely matter, and it will not wait! Это своевременное дело, и оно не будет ждать!
I will gladly sign с удовольствием подпишусь
When I know what it is Когда я знаю, что это такое
Forget about the signature Забудьте о подписи
I’m urging you, please Я призываю вас, пожалуйста
As a man of honor, be patient Как человек чести, будьте терпеливы
Send the carriage away Отправьте карету подальше
In all good conscience С чистой совестью
I could not be a witness now Я не мог быть свидетелем сейчас
For God’s sake, woman, sign!Ради Бога, женщина, распишитесь!
I will not stand for it, I will not! Я не потерплю этого, не потерплю!
(Sir Percival goes to strike his wife. He is prevented by Fosco and Marian) (Сэр Персиваль идет ударить свою жену. Ему мешают Фоско и Мэриан.)
Stop it!Прекрати это!
Stop it! Прекрати это!
She’s still my wife! Она все еще моя жена!
She’ll do as I say! Она сделает так, как я скажу!
Your temper, sir! Ваш нрав, сэр!
Stay out of my way! Держись подальше от меня!
You must be confined Вы должны быть ограничены
Till you see the light! Пока не увидишь свет!
This is not a jail! Это не тюрьма!
Sir, this is not right! Сэр, это неправильно!
She should gladly do Она должна с удовольствием сделать
Anything I say Все, что я говорю
She’s a willful child Она своенравный ребенок
Who will have her way! Кто будет иметь ее путь!
GLYDE! ГЛАЙД!
You must hold your tongue! Ты должен держать язык за зубами!
You must not react! Вы не должны реагировать!
You must leave at once! Вы должны немедленно уйти!
Your good name… intact Ваше доброе имя… нетронуто
(Sir Percival leaves) (Сэр Персиваль уходит.)
You’ll be fine, Lady Glyde Все будет хорошо, леди Глайд.
Don’t touch me! Не прикасайся ко мне!
You’re safe, my dear Ты в безопасности, моя дорогая
You’ll be alright С тобой все будет в порядке
His bark is far worse Его лай намного хуже
Than his bite Чем его укус
His temper flares Его гнев вспыхивает
Don’t be alarmed Не беспокойтесь
He will calm down Он успокоится
You won’t be harmed Вы не пострадаете
Without your aid Без вашей помощи
Where would we be? Где бы мы были?
How could I not? Как я мог не?
Don’t come near me! Не подходи ко мне!
He is our friend! Он наш друг!
Look what he’s done! Посмотрите, что он сделал!
I don’t trust him я ему не доверяю
Or anyone! Или кто угодно!
You’ll be fine Вам будет хорошо
Lady Glyde леди Глайд
(Marian takes his hand—a thank you in her eyes. Fosco leaves.)(Мэриан берет его за руку — в ее глазах благодарность. Фоско уходит.)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2012
1986
1980
1993
2013
2013
2013
2013
2018
1969
2013
2018
2013
2013
2013
2013
2013
2018
2018
2013