| Just because there’s a chip on your shoulder
| Просто потому, что у тебя на плече фишка
|
| It doesn’t mean it matters to me
| Это не значит, что это важно для меня
|
| If there’s something you think you’ll never get over
| Если есть что-то, что, по вашему мнению, вы никогда не преодолеете
|
| You’re gonna have to prove it to me
| Тебе придется доказать это мне.
|
| If you think of yourself as always alone
| Если вы считаете себя всегда одиноким
|
| That’s exactly what you’ll be
| Это именно то, что вы будете
|
| But if it’s loneliness you want to overcome
| Но если это одиночество, которое ты хочешь преодолеть
|
| Sooner or later, you’re gonna have to trust somebody
| Рано или поздно тебе придется кому-то доверять
|
| You see the way it works is a matter of taste
| Вы видите, как это работает, это дело вкуса
|
| You can give any way you want
| Вы можете дать как хотите
|
| If you’re waiting for someone to let themselves in
| Если вы ждете, пока кто-то впустит себя
|
| You may have to wait too long
| Возможно, вам придется ждать слишком долго
|
| You just hide your heart
| Ты просто прячешь свое сердце
|
| It’s such a waste of time, more than you will ever know
| Это такая пустая трата времени, больше, чем вы когда-либо узнаете
|
| So let it fall apart and step on over the line
| Так что пусть он развалится и переступит черту
|
| 'Cause sooner or later, you’re gonna have to trust somebody
| Потому что рано или поздно тебе придется кому-то доверять
|
| (Hit me!)
| (Ударь меня!)
|
| There’s a moon on the rise and the sun as it dies
| Есть луна на восходе и солнце, когда оно умирает
|
| Is slippin' down behind the hill
| Соскальзывает за холм
|
| Take the house it hides, a lonely woman inside
| Возьми дом, который он скрывает, одинокая женщина внутри
|
| With too much time to kill
| Слишком много времени, чтобы убить
|
| She just hides her heart
| Она просто прячет свое сердце
|
| It’s such a waste of time, more than she will ever know
| Это такая пустая трата времени, больше, чем она когда-либо узнает
|
| So let it fall apart and step on over the line
| Так что пусть он развалится и переступит черту
|
| 'Cause sooner or later
| Потому что рано или поздно
|
| (Sooner or later) Sooner or later
| (Рано или поздно) Рано или поздно
|
| You’re gonna have to trust somebody | Тебе придется доверять кому-то |