| I have run through the valley
| Я пробежал долину
|
| I have stormed the shore
| Я штурмовал берег
|
| Dug my fingers in fields of fortune
| Я копал пальцы в полях удачи
|
| But never found what I’m looking for
| Но так и не нашел то, что ищу
|
| The wind it winds through skies of plunder
| Ветер, который дует сквозь небеса грабежа
|
| Followed the signs for the heart of wonder
| Следовали знакам для сердца чуда
|
| I have held holy close to my heart
| Я свято хранил близко к сердцу
|
| Cursed my bended knees
| Проклял мои согнутые колени
|
| Quoted many knowing minds
| Процитировал много знающих умов
|
| Lines I’ve read but I’ve yet to believe
| Строки, которые я читал, но еще не поверил
|
| Words they numb this pain and hunger
| Слова заглушают эту боль и голод
|
| But nothing cures my heart of wonder
| Но ничто не лечит мое сердце чуда
|
| What moves in the long limbed grasses?
| Что движется в длинностебельных травах?
|
| What shadows the spirit catches
| Какие тени ловит дух
|
| What will be waiting when we’re gone?
| Что будет ждать, когда мы уйдем?
|
| I have heard Heaven’s marching song
| Я слышал маршевую песню Небес
|
| Sung it word for word
| Спел слово в слово
|
| Chased the blood of angel tongue s
| Преследовал кровь ангельского языка
|
| Strained my lungs just to be heard
| Напряг свои легкие, чтобы меня услышали
|
| Still I hear it in the distant thunder
| Тем не менее я слышу это в далеком громе
|
| Just out of reach for the heart of wonder
| Просто вне досягаемости для сердца чуда
|
| Heart of wonder | Сердце чуда |