| Is it too much to ask
| Это слишком много, чтобы спросить
|
| A little quiet conversation
| Небольшой тихий разговор
|
| Desperate times, and desperate crimes
| Отчаянные времена и отчаянные преступления
|
| Call for desperate situations
| Звоните в безвыходных ситуациях
|
| Oh I’ve lost mind
| О, я потерял рассудок
|
| Down the road of no direction
| Вниз по дороге без направления
|
| While I claim its in the corner
| Пока я требую его в углу
|
| Full of dreams and awe and wonder
| Полный мечтаний и трепета и удивления
|
| Ohhh
| Ооо
|
| Who do I think I’m fooling
| Кого, я думаю, я обманываю
|
| Ohhh
| Ооо
|
| Who do I think I’m fooling
| Кого, я думаю, я обманываю
|
| Every move I make
| Каждое мое движение
|
| In the name of good intentions
| Во имя добрых намерений
|
| Is a well planned, slide of hand
| Это хорошо спланированное движение руки
|
| Calculated direction
| Расчетное направление
|
| Oh I’ve I tried and tried
| О, я пытался и пытался
|
| Lord knows how I’ve tried
| Господь знает, как я пытался
|
| But if I can’t stand for something
| Но если я не могу стоять за что-то
|
| They say, «I guess you’re good for nothing»
| Они говорят: «Думаю, ты ни на что не годишься»
|
| Ohhh
| Ооо
|
| Who do I think I’m fooling
| Кого, я думаю, я обманываю
|
| Ohhh
| Ооо
|
| Who do I think I’m fooling
| Кого, я думаю, я обманываю
|
| I do a line
| я делаю линию
|
| Have a drink
| Выпить
|
| Tell the world
| Сказать миру
|
| What I think
| Что я думаю
|
| Keep it fast
| Держите это быстро
|
| Keep it mean
| Держите это в виду
|
| I don’t mean what I’m saying baby
| Я не имею в виду то, что говорю, детка
|
| Somebody save me
| Кто-нибудь Спасите меня
|
| Ohhh
| Ооо
|
| Who do I think I’m fooling
| Кого, я думаю, я обманываю
|
| Ohhh
| Ооо
|
| Who do I think I’m fooling
| Кого, я думаю, я обманываю
|
| Ohhh
| Ооо
|
| Who do I think I’m fooling
| Кого, я думаю, я обманываю
|
| Ohhh
| Ооо
|
| Who do I think I’m fooling | Кого, я думаю, я обманываю |