Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни My Oldest Friend, исполнителя - Andrew Belle. Песня из альбома The Ladder, в жанре Иностранная авторская песня
Дата выпуска: 22.02.2010
Лейбл звукозаписи: 1L
Язык песни: Английский
My Oldest Friend(оригинал) | Мой самый давний друг(перевод на русский) |
Don't wanna sound ridiculous | Не хочется, чтобы это прозвучало смешно, |
But I think you know I'm sick of this | Но думаю, ты знаешь, что я устал от происходящего. |
And I kinda think that we can bend, do you? | Мне кажется, мы могли бы всё склеить, как считаешь? |
I'll try to be a better friend to you | Я постараюсь быть тебе лучшим другом, чем был. |
- | - |
You know I miss you in my life | Знаешь, мне не хватает тебя рядом. |
And I kinda think I realize | И думаю, теперь я осознал, |
That I was only looking out for me | Что раньше я был занят только собой, |
Instead of getting you the help you need | Когда тебе нужна была моя помощь. |
- | - |
Oh, who do you think you are? | Кем ты себя видишь? |
Who do I think I am? | Кем себя вижу я? |
Barely listening to my oldest, my oldest friend | Я не особенно слушал своего самого давнего друга. |
Oh my oldest, my oldest friend | О, мой самый давний друг. |
- | - |
I've given one, you've taken two | Я имел в виду одно, а тебе послышалось другое. |
But this medicine has followed you | Но мой оберег путешествовал с тобой |
From the eastern coast and back again | К восточному побережью и обратно. |
So I tell you once but not again | Так что я скажу кое-что, но только один раз. |
- | - |
That I only miss you in my life | Ты — тот человек, которого не хватает в моей жизни. |
And I hope you finally realize | И я надеюсь, ты наконец поймёшь, |
That I'm only looking out for you | Что все мои мысли о тебе |
When I'm not afraid to see this through | И я не боюсь пойти до конца. |
- | - |
Oh, who do you think you are? | Кем ты себя считаешь? |
Who do I think I am? | Кем себя считаю я? |
Barely listening to my oldest, my oldest friend | Я не особенно слушал своего самого давнего друга. |
Oh my oldest, my oldest friend | О, мой самый давний друг. |
- | - |
So I don't wanna sound ridiculous | В общем, не хочется, чтобы это прозвучало смешно, |
Cause I think you know I'm sick of this | Но думаю, ты знаешь, что я устал от происходящего. |
And I kinda think that we can bend, do you? | Мне кажется, мы могли бы всё склеить, как считаешь? |
I'll try to be a better friend to you | Я постараюсь быть тебе лучшим другом, чем был. |
- | - |
You know I miss you in my life | Поверь, мне не хватает тебя рядом. |
And I kinda think I realize | И думаю, теперь я осознал, |
That I was only looking out for me | Что раньше я был занят только собой, |
Instead of getting you the help that you need | Когда тебе нужна была моя помощь. |
My Oldest Friend(оригинал) |
Don’t wanna sound ridiculous |
But I think you know I’m sick of this |
And I kinda think that we can bend, do you? |
I’ll try to be a better friend to you |
You know I miss you in my life |
And I kinda think that I realize |
That I was only lookin out for me Instead of gettin you the help you need |
Who do you think you are? |
Who do I think I am? |
Barely listening to my oldest friend |
I’ve given one, you’ve taken two |
But this medicine has followed you |
From the eastern coast and back again |
So I tell you once but not again |
That I only miss you in my life |
And I hope you finally realize |
That I’m only looking out for you |
When I’m not afraid to see this through |
Who do you think you are? |
Who do I think I am? |
Barely listening to my oldest friend |
Don’t wanna sound ridiculous |
But I think you know I’m sick of this |
And I kinda think that we can bend, do you? |
I’ll try to be a better friend to you |
You know I miss you in my life |
And I kinda think that I realize |
That I was only lookin out for me Instead of gettin you the help you need |
(перевод) |
Не хочу звучать смешно |
Но я думаю, ты знаешь, что меня тошнит от этого |
И я вроде как думаю, что мы можем согнуться, а вы? |
Я постараюсь быть для тебя лучшим другом |
Ты знаешь, я скучаю по тебе в своей жизни |
И мне кажется, что я понимаю |
Что я только искал меня вместо того, чтобы получить вам помощь, в которой вы нуждаетесь |
Кто ты, по-твоему, такой? |
Кем я себя считаю? |
Едва слушая моего самого старого друга |
Я дал один, вы взяли два |
Но это лекарство последовало за тобой |
С восточного побережья и обратно |
Так что я говорю вам один раз, но не снова |
Что я скучаю только по тебе в своей жизни |
И я надеюсь, ты наконец осознаешь |
Что я ищу только тебя |
Когда я не боюсь довести это до конца |
Кто ты, по-твоему, такой? |
Кем я себя считаю? |
Едва слушая моего самого старого друга |
Не хочу звучать смешно |
Но я думаю, ты знаешь, что меня тошнит от этого |
И я вроде как думаю, что мы можем согнуться, а вы? |
Я постараюсь быть для тебя лучшим другом |
Ты знаешь, я скучаю по тебе в своей жизни |
И мне кажется, что я понимаю |
Что я только искал меня вместо того, чтобы получить вам помощь, в которой вы нуждаетесь |