| Vivo ricopiando yesterday
| Я живу, копируя вчера
|
| E sono sempre in mezzo ai guai
| И я всегда в беде
|
| Vivo e ti domando cosa sei
| Я живу, и мне интересно, кто ты
|
| Ma, specchio, tu non parli mai
| Но, зеркало, ты никогда не говоришь
|
| Io che non potrà mai criere niente
| Я, который никогда не сможет заботиться ни о чем
|
| Io amo l’amore ma non la gente
| Я люблю любовь, но не людей
|
| Io che non sarò mai un Dio
| Я, кто никогда не будет Богом
|
| Vivere, nessuno mai ce l’ha insegnato
| Живя, нас никто никогда не учил
|
| Vivere fotocopiandoci il passato
| Жить, копируя прошлое
|
| Vivere, anche se non l’ho chiesto io di vivere
| Жить, даже если я не просил его жить
|
| Come una canzone che nessuno canterà
| Как песня, которую никто не споет
|
| Ma se tu vedessi l’uomo
| Но если вы видели человека
|
| Davanti al tuo portone
| Перед твоей дверью
|
| Che dorme avvolto in un cartone
| Сон завернутый в картон
|
| Se tu ascoltassi il mondo una mattina
| Если бы вы слушали мир однажды утром
|
| Senza il rumore della pioggia
| Без звука дождя
|
| Tu che puoi creare con la tua voce
| Вы, кто может творить своим голосом
|
| Tu pensi i pensieri della gente
| Вы думаете, что мысли людей
|
| Poi di Dio c'è solo Dio
| Тогда из Бога есть только Бог
|
| Vivere, nessuno mai ce l’ha insegnato
| Живя, нас никто никогда не учил
|
| Vivere, non si può vivere senza passato
| Чтобы жить, нельзя жить без прошлого
|
| Vivere è bello anche se non l’hai chiesto mai
| Жизнь прекрасна, даже если вы никогда не просили об этом
|
| Una canzone ci sarà
| Будет песня
|
| Sempre qualcuno che la canterà
| Всегда кто-то, кто будет петь
|
| Qualcuno non mi basta
| Кому-то мне мало
|
| Perché, perché, perché, perché
| Почему, почему, почему, почему
|
| Vivere cercando ancora il grande amore
| Жизнь все еще ищет большую любовь
|
| Non vivi questa sera?
| Разве ты не живешь сегодня вечером?
|
| Vivere come se mai dovessimo morire
| Живи так, как будто мы никогда не умрем
|
| Perché, perché, perché, perché
| Почему, почему, почему, почему
|
| Vivere per poi capire all’improvviso…
| Жить и тут вдруг понять...
|
| Non vivi ora?
| Вы сейчас не живете?
|
| Che in fondo questa vita tu non l’hai vissuta
| Что ты не прожил эту жизнь в конце концов
|
| Perché, perché, perché
| Почему, почему, почему
|
| La vita non vita perché
| Жизнь не живет, потому что
|
| Non l’hai vissuta
| Вы не прожили это
|
| Vivere
| Жить
|
| Vivere
| Жить
|
| Cercando ancora il grande amore
| Все еще ищу большую любовь
|
| Vivere
| Жить
|
| Vivere come se mai dovessimo morire
| Живи так, как будто мы никогда не умрем
|
| Perché, perché, perché
| Почему, почему, почему
|
| Vivere per poi capire all’improvviso
| Жить и вдруг понять
|
| La vita non è vita
| Жизнь не жизнь
|
| Che in fondo questa vita tu non l’hai vissuta mai
| Что ты никогда не жил этой жизнью в конце концов
|
| Perché non l’hai vissuta mai
| Потому что ты никогда не жил этим
|
| Ti dico no
| я говорю тебе нет
|
| Ti dico sì
| я говорю тебе да
|
| Ti dico che
| Я говорю вам, что
|
| Ho voglia dà vivere | я хочу жить |