| One last glance in a taxi cab
| Последний взгляд в такси
|
| Images scar my mind
| Изображения шрамы мой разум
|
| Four weeks have felt like years
| Четыре недели показались годами
|
| Since your full attention was all mine
| Поскольку ваше полное внимание было моим
|
| The night was young and so were we Talked about life, God, death, and your family
| Ночь была молода, и мы говорили о жизни, Боге, смерти и твоей семье.
|
| Did not want any promises,
| Не хотел никаких обещаний,
|
| Just my undivided honesty, and you said
| Просто моя безраздельная честность, и вы сказали
|
| Oh, things are going to change now for the better
| О, теперь все изменится к лучшему
|
| Oh, things are going to change
| О, все изменится
|
| I am the patron saint of lost causes
| Я покровитель безнадежных дел
|
| A fraction of who I once believed (change)
| Часть того, кому я когда-то верил (изменение)
|
| It"s only a matter of time
| Это только вопрос времени
|
| Opinions I would try and rewrite
| Мнения, которые я бы попытался переписать
|
| If life had background music playing your song
| Если бы в жизни была фоновая музыка, играющая вашу песню
|
| I have got to be honest, I tried to escape you
| Я должен быть честным, я пытался сбежать от тебя
|
| But the orchestra plays on, and they sang
| Но оркестр играет, и они пели
|
| Oh, things are going to change now for the better
| О, теперь все изменится к лучшему
|
| And oh, things are going to change
| И о, все изменится
|
| Hands, like secrets, are the hardest thing to keep from you
| Руки, как и секреты, сложнее всего скрыть от вас
|
| Lines and phrases, like knives, your words can cut me through
| Линии и фразы, как ножи, твои слова могут разрезать меня
|
| Dismantle me down (repair)
| Разбери меня (ремонт)
|
| You dismantle me You dismantle me Give me time to prove
| Ты разбираешь меня Ты разбираешь меня Дай мне время доказать
|
| Prove I want the rest of yours (prelude)
| Докажи, что я хочу остальные твои (прелюдия)
|
| Call this a prelude to a lifetime of you
| Назовите это прелюдией к вашей жизни
|
| It"s not that I hang on every word
| Дело не в том, что я цепляюсь за каждое слово
|
| I hang myself on what you repeat
| Я вешаю себя на том, что ты повторяешь
|
| It"s not that I keep
| Дело не в том, что я держу
|
| hanging on
| висит на
|
| I"m never letting go Hands, like secrets, are the hardest thing to keep from you
| Я никогда не отпущу Руки, как секреты, труднее всего скрывать от тебя
|
| Lines and phrases, like knives, your words can cut me through
| Линии и фразы, как ножи, твои слова могут разрезать меня
|
| Dismantle me down (repair)
| Разбери меня (ремонт)
|
| You dismantle me You dismantle me Save me from myself
| Ты разбираешь меня Ты разбираешь меня Спаси меня от самого себя
|
| Save me from myself
| Спаси меня от самого себя
|
| Help me save me from myself
| Помоги мне спасти меня от самого себя
|
| Save me from myself
| Спаси меня от самого себя
|
| Oh, things are going to change now for the better
| О, теперь все изменится к лучшему
|
| And oh, things are going to change
| И о, все изменится
|
| Hands, like secrets, are the hardest thing to keep from you
| Руки, как и секреты, сложнее всего скрыть от вас
|
| Lines and phrases, like knives, your words can cut me through
| Линии и фразы, как ножи, твои слова могут разрезать меня
|
| Dismantle me down (repair)
| Разбери меня (ремонт)
|
| You dismantle me You dismantle me | Ты разбираешь меня Ты разбираешь меня |