| I in my longing lie out in the night
| Я в тоске лежу в ночи
|
| Unveiled and irreverently dressed
| Раскрытый и непочтительно одетый
|
| I’m lip-stuck and liquored up Picking a fight
| Я застрял на губах и выпил
|
| I’m the wicked wicked witch of the west
| Я злая злая ведьма запада
|
| Over the alley ways, backward and blind
| По переулкам, отсталым и слепым
|
| And the sad and insatiable sprawl
| И грустный и ненасытный расползся
|
| Over the market place darkly defined
| Над рынком темно определены
|
| His desert is sounding a call
| Его пустыня звучит призыв
|
| He was a businessman twenty five years
| Он был бизнесменом двадцать пять лет
|
| When the angel appeared with his orders
| Когда появился ангел со своими приказами
|
| I am making you mine, my divine volunteer
| Я делаю тебя своей, мой божественный доброволец
|
| And I’m flying you over the border
| И я лечу тебя через границу
|
| And he can’t recall where it all fell apart
| И он не может вспомнить, где все это развалилось
|
| Was it north of Medina or south
| Это было к северу от Медины или к югу
|
| Where the prophecy ends and the politics start
| Где заканчивается пророчество и начинается политика
|
| Where the weapon went into his mouth
| Где оружие вошло в его рот
|
| And everyone’s sleeping
| И все спят
|
| And he’s flying
| И он летит
|
| Out
| Из
|
| And no one can keep him
| И никто не может удержать его
|
| Down
| Вниз
|
| Now
| Теперь
|
| The morning delivers the news to my door
| Утро доставляет новости к моей двери
|
| Of my president’s war in the east
| О войне моего президента на востоке
|
| And he doesn’t tell me and I don’t know
| И он не говорит мне, и я не знаю
|
| Who’s in the belly and who is the beast
| Кто в животе, а кто зверь
|
| When there’s no place to run to When there’s no place to hide
| Когда некуда бежать Когда некуда спрятаться
|
| It won’t matter whose side you are on Like a bomb in the basement
| Неважно, на чьей ты стороне, как бомба в подвале.
|
| We couldn’t stop if we tried
| Мы не смогли бы остановиться, если бы попытались
|
| And it won’t be long
| И это не будет долго
|
| It won’t be long
| Это не будет долго
|
| It won’t be long | Это не будет долго |