| Cosmic American (оригинал) | Космический американец (перевод) |
|---|---|
| I’m a live wire | Я живой провод |
| I’m a short-wave radio | Я коротковолновое радио |
| Do you copy? | Ты копируешь? |
| I’m a flash of light | Я вспышка света |
| From the radar tower to the runway | От радиолокационной вышки до взлетно-посадочной полосы |
| If I leave you | Если я оставлю тебя |
| Gonna do it semi-automatically | Собираюсь сделать это полуавтоматически |
| Do you blame me? | Ты винишь меня? |
| And you are so far | И ты так далеко |
| Out there in the static | Там, в статике |
| Hey baby, am I coming through? | Эй, детка, я прохожу? |
| I’m up above the building | Я над зданием |
| I can see forever | Я могу видеть вечно |
| Out the window of a hotel room | Из окна гостиничного номера |
| Spent a long night | Провел долгую ночь |
| With a stranger I give my body to | С незнакомцем я отдаю свое тело |
| Still I miss you | Тем не менее я скучаю по тебе |
| Still I never knew a love so tender | Тем не менее я никогда не знал такой нежной любви |
| We’re out behind your Astro-van | Мы за вашим астрофургоном |
| And you got me up against the fender | И ты прижал меня к крылу |
| You are the cosmic American | Ты космический американец |
| I’m a live wire | Я живой провод |
| I’m a short-wave radio | Я коротковолновое радио |
| Do you copy? | Ты копируешь? |
| I’m a flash of light | Я вспышка света |
| From the radar tower to the runway | От радиолокационной вышки до взлетно-посадочной полосы |
| If I love you | Если я люблю тебя |
| I’m gonna do it semi-automatically | Я сделаю это полуавтоматически |
| Do you blame me? | Ты винишь меня? |
| Do you blame me? | Ты винишь меня? |
| Do you blame me? | Ты винишь меня? |
