Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Changer , исполнителя - Anaïs Mitchell. Песня из альбома The Brightness, в жанре Музыка мираДата выпуска: 12.02.2007
Лейбл звукозаписи: Wilderland
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Changer , исполнителя - Anaïs Mitchell. Песня из альбома The Brightness, в жанре Музыка мираChanger(оригинал) |
| If I can’t keep it |
| At least let me call it by name |
| That was called falling |
| This is called pain |
| It’s called love, what I’m losing |
| I know love is a stranger |
| I know that changes come |
| I know love is a changer |
| I’m gonna go quietly |
| You don’t have to tell me to |
| Just let me lie here a little longer |
| Next to you |
| I’m not trying to bother you |
| I’m just trying to breathe you in |
| And then I will leave you there |
| Where you are sleeping |
| But speaking of loving you, I do |
| I’m telling you stranger to stranger |
| Whatever changes come to you |
| I’m telling you changer to changer |
| Morning has stolen your shadow from me |
| But I hold its shape in my mind |
| It’s the shape of your back when you turned it on me |
| One last time |
| And out in the waking world |
| Nobody understands exactly how light it is |
| Exactly how free I am |
| One minute, I’m laughing |
| And the next one, I’m lost |
| I’m watching the birds fly by |
| I’m watching the highways cross |
| Speaking of loving you, I do |
| I’m telling you stranger to stranger |
| Whatever changes come to you |
| I’m telling you changer to changer |
| If I can’t keep it, at least let me call it by name |
Переключатель(перевод) |
| Если я не могу сохранить это |
| По крайней мере, позволь мне назвать это по имени |
| Это называлось падение |
| Это называется боль |
| Это называется любовью, что я теряю |
| Я знаю, что любовь чужая |
| Я знаю, что грядут перемены |
| Я знаю, что любовь меняет |
| я пойду тихо |
| Вам не нужно говорить мне |
| Просто позволь мне полежать здесь еще немного |
| Рядом с тобой |
| я не пытаюсь тебя беспокоить |
| Я просто пытаюсь вдохнуть тебя |
| И тогда я оставлю тебя там |
| Где ты спишь |
| Но говоря о любви к тебе, я |
| Я говорю тебе незнакомец с незнакомцем |
| Какие бы изменения ни происходили с вами |
| Я говорю вам чейнджер на чейнджер |
| Утро украло у меня твою тень |
| Но я держу его форму в уме |
| Это форма твоей спины, когда ты повернулся ко мне. |
| В последний раз |
| И в бодрствующем мире |
| Никто точно не понимает, насколько он легкий |
| Насколько я свободен |
| Одна минута, я смеюсь |
| И следующий, я потерял |
| Я смотрю, как пролетают птицы |
| Я смотрю, как пересекаются дороги |
| Говоря о любви к тебе, я люблю |
| Я говорю тебе незнакомец с незнакомцем |
| Какие бы изменения ни происходили с вами |
| Я говорю вам чейнджер на чейнджер |
| Если я не могу сохранить его, по крайней мере, позволь мне назвать его по имени |