| Bu ritim işte böyle söyletir
| Вот что заставляет вас говорить этот ритм
|
| Sokak beynini kalbinden duy
| Услышьте уличный мозг из своего сердца
|
| Dört günümün üçü böyledir
| Три из четырех моих дней такие
|
| Şimdi dinle ya da gerçekten sus (gerçekten sus!)
| Слушай сейчас или действительно заткнись (действительно заткнись!)
|
| Bir bak hey dost, hemen seni alır
| Взгляни, эй, друг, он сразу тебя подберет
|
| Aklında hiç bir şey, bir tek biz kalır
| Ничего у тебя на уме, только мы остаемся
|
| Bir tek kıskanır, yerinde oturan
| Единственный ревнует, сидит на месте
|
| Biziz yine deli gibi tepelere tırmanan
| Это мы снова карабкаемся по холмам как сумасшедшие
|
| Unutma, yerin altından göğe yükselen bi' ateş var hızla
| Помните, огонь поднимается от земли к небу
|
| Konuşsunlar ama boşuna, gerçekler suratlara çarptıkça patlar
| Пусть говорят, но напрасно, правда взрывается, когда попадает в лица
|
| Rahat ol. | Будьте удобными. |
| Boş ver bi' rahat ol
| Ничего, расслабься
|
| Hiçe sayıp sana gülenler için bir savaş var ortada
| Идет война для тех, кто игнорирует вас и смеется над вами
|
| Rahat ol. | Будьте удобными. |
| Boş ver bi' rahat ol
| Ничего, расслабься
|
| Müzik bulur yolunu ve aralanır kapılar
| Музыка находит свой путь и двери открываются
|
| Rahat ol. | Будьте удобными. |
| Boş ver bi' rahat ol
| Ничего, расслабься
|
| Hiçe sayıp sana gülenler için bir savaş var ortada
| Идет война для тех, кто игнорирует вас и смеется над вами
|
| Rahat ol. | Будьте удобными. |
| Boş ver bi' rahat ol
| Ничего, расслабься
|
| Müzik bulur yolunu ve aralanır kapılar
| Музыка находит свой путь и двери открываются
|
| Ey yo. | О, нет. |
| Kaldır eli teslim ol
| поднять руку
|
| Ritimdir senin hakimin direnme teslim ol
| Ритм - твой хозяин, не сопротивляйся, сдавайся
|
| Bu çukur tehlikeli mızraklı bir Eskimo
| Эта яма - эскимос с опасным копьем.
|
| Peşine git uğrunda öl ya da zengin ol
| Иди за этим, умри за это или разбогатей
|
| Hedefse belli artık yola çık
| Если цель ясна, отправляйтесь сейчас
|
| Beynimdeki düşünceler mikrofona dolaşır
| Мысли в моем мозгу блуждают в микрофон
|
| Sokakların tadı bariz, tabii ki bol acı
| Вкус улиц очевиден, боли конечно много
|
| Zor aşım hasta olduysan Hip-Hop'la ol aşı
| Если вы заболели, сделайте прививку хип-хопом
|
| Ve şimdi aramızdasın burada stres bol
| И вот ты среди нас, здесь высокий стресс
|
| Doktor Piyancı bak elinde stetoskop
| Доктор Пианист смотрит стетоскоп в руке
|
| Ve senin ciğerini dinleyeceğim aslan
| И я буду слушать твоего печеночного льва
|
| Üzerinde ne yaptığımı bilmeyeceksin asla
| Ты никогда не узнаешь, что я делаю с тобой
|
| Bu bir sır bubi sırtına binip
| Это секрет
|
| Deney başarılı olur tabi kırkına girip
| Эксперимент увенчается успехом, конечно, когда тебе исполнится сорок.
|
| Hâlâ dinliyorsa rap müziği fırtına gibi
| Если он все еще слушает рэп, это похоже на шторм
|
| Satışa gelirsem ben alırım hıncımı bilin
| Если я приду на продажу, я куплю, знай мою обиду
|
| Bilincin yerinde mi? | Вы в сознании? |
| Benimki değil!
| Не мой!
|
| Ama sor sana bana bir gram tedirgin miyim
| Но спроси меня, если я беспокоюсь
|
| Sansi, Anıl, Emrah bugün de keyfimiz iyi
| Санси, Анил, Эмра, мы сегодня тоже в хорошем настроении.
|
| Nette dolaşan o bebelerse dengimiz değil
| Те малышки, что гуляют по сети, нам не ровня
|
| O yüzden çabuk kaybol eksenimden
| Так быстро исчезни с моей оси
|
| Senin için açılmaz bir dosya exeyim ben
| Я для тебя не открываемый файл ex
|
| Ulaşmak zor hemen pes edin len
| Трудно достичь, сдавайся сейчас
|
| Yoksa hiç eser kalmayacak hiç bir eserinden
| В противном случае ни от одной его работы не останется и следа.
|
| Unutma, yerin altından göğe yükselen bi' ateş var hızla
| Помните, огонь поднимается от земли к небу
|
| Konuşsunlar ama boşuna, gerçekler suratlara çarptıkça patlar
| Пусть говорят, но напрасно, правда взрывается, когда попадает в лица
|
| Rahat ol. | Будьте удобными. |
| Boş ver bi' rahat ol
| Ничего, расслабься
|
| Hiçe sayıp sana gülenler için bir savaş var ortada
| Идет война для тех, кто игнорирует вас и смеется над вами
|
| Rahat ol. | Будьте удобными. |
| Boş ver bi' rahat ol
| Ничего, расслабься
|
| Müzik bulur yolunu ve aralanır kapılar
| Музыка находит свой путь и двери открываются
|
| Rahat ol. | Будьте удобными. |
| Boş ver bi' rahat ol
| Ничего, расслабься
|
| Hiçe sayıp sana gülenler için bir savaş var ortada
| Идет война для тех, кто игнорирует вас и смеется над вами
|
| Rahat ol. | Будьте удобными. |
| Boş ver bi' rahat ol
| Ничего, расслабься
|
| Müzik bulur yolunu ve aralanır kapılar
| Музыка находит свой путь и двери открываются
|
| Ve beklenen gün geldi; | И ожидаемый день настал; |
| N’aber rapçi?
| Как дела, рэпер?
|
| Hayırdır hayırsız Salvo yine kinci
| Нет, нет, нет, Сальво снова мстителен.
|
| İnsanları birbirine düşürmeyi denemedin mi?
| Вы не пытались настроить людей друг против друга?
|
| İçindeki kıskançlığı hâlâ yenemedin mi yoksa?
| Вы еще не преодолели внутреннюю зависть?
|
| Şimdi kafanı salla ibne, aynen öyle
| Теперь тряси головой, просто так
|
| Liriklerim falan böyle, hep aynı şekilde
| Мои тексты такие, всегда одинаковые
|
| Nesil nesil gördüm rapi, böylesini görmedim
| Поколения, я видел рэп, я никогда не видел такого
|
| Komik olmaya çalışıyorsan, açıkçası gülmedim
| Если ты пытаешься пошутить, честно говоря, я не смеялся
|
| Tek tip MC’leri tertip ettiniz, ben de teftiş
| Вы организовывали форменные МС, я тоже проверял
|
| Beni bunu yapmaya teşvik ettiniz, ha bir de kapris
| Ты побудил меня сделать это, о, и прихоть
|
| Artistliğim aksi bak bu muhataplar haksız
| Мой артистизм неправ, смотри, эти собеседники несправедливы
|
| Zamanda yolculuk bu teknik sanki tarz
| Путешествие во времени, эта техника похожа на стиль
|
| Ve şimdi diz çök, veyahut da yan çiz
| А теперь встань на колени или нарисуй на боку
|
| Ortam olarak kilo aldık, e sürekli munchies
| Мы набрали вес как средство, постоянно жуем
|
| Bu kemo komada uyandırır bence git de pop yaz
| Я думаю, что эта химиотерапия просыпается в коме, иди пиши поп
|
| Yolculuk nereye böyle? | Где эта поездка? |
| Bizden önce olmaz!
| Не раньше нас!
|
| Unutma, yerin altından göğe yükselen bi' ateş var hızla
| Помните, огонь поднимается от земли к небу
|
| Konuşsunlar ama boşuna, gerçekler suratlara çarptıkça patlar
| Пусть говорят, но напрасно, правда взрывается, когда попадает в лица
|
| Rahat ol. | Будьте удобными. |
| Boş ver bi' rahat ol
| Ничего, расслабься
|
| Hiçe sayıp sana gülenler için bir savaş var ortada
| Идет война для тех, кто игнорирует вас и смеется над вами
|
| Rahat ol. | Будьте удобными. |
| Boş ver bi' rahat ol
| Ничего, расслабься
|
| Müzik bulur yolunu ve aralanır kapılar
| Музыка находит свой путь и двери открываются
|
| Rahat ol. | Будьте удобными. |
| Boş ver bi' rahat ol
| Ничего, расслабься
|
| Hiçe sayıp sana gülenler için bir savaş var ortada
| Идет война для тех, кто игнорирует вас и смеется над вами
|
| Rahat ol. | Будьте удобными. |
| Boş ver bi' rahat ol
| Ничего, расслабься
|
| Müzik bulur yolunu ve aralanır kapılar
| Музыка находит свой путь и двери открываются
|
| Şimdi salla eli sağdan sola
| Теперь помашите рукой справа налево.
|
| Rüzgarıyla dökülsün düşmanlar yola
| Пусть враги падут по дороге с ветром
|
| Duramazsın önünde, zincirleri kopart
| Ты не можешь стоять перед ним, разорви цепи
|
| İçindeki güç ona en büyük tokat
| Сила внутри - самая большая пощечина для него.
|
| Şimdi salla eli sağdan sola
| Теперь помашите рукой справа налево.
|
| Rüzgarıyla dökülsün düşmanlar yola
| Пусть враги падут по дороге с ветром
|
| Duramazsın önünde, zincirleri kopart
| Ты не можешь стоять перед ним, разорви цепи
|
| İçindeki güç ona en büyük tokat | Сила внутри - самая большая пощечина для него. |