Перевод текста песни Saldır Saldır - Anıl Piyancı

Saldır Saldır - Anıl Piyancı
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Saldır Saldır , исполнителя -Anıl Piyancı
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:28.01.2019
Язык песни:Турецкий
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Saldır Saldır (оригинал)Атаковать Атаковать (перевод)
Saldır saldır, gözü diktim bu kez göklere Атака, атака, на этот раз я нацелился на небо
Çoğalıyo' düşman;враг множественности;
güldüm geçtim, yazdım deftere Я посмеялся, прошел, написал в блокноте
Derdin ne?В чем дело?
Hiç bulaşma, benim derdim kendimle Не шути со мной, моя проблема с самим собой
Ve batıyo' güneş senin için, yardım bekleme И солнце садится за тобой, не жди помощи
Saldır saldır, gözü diktim bu kez göklere Атака, атака, на этот раз я нацелился на небо
Çoğalıyo' düşman;враг множественности;
güldüm geçtim, yazdım deftere Я посмеялся, прошел, написал в блокноте
Derdin ne?В чем дело?
Hiç bulaşma, benim derdim kendimle Не шути со мной, моя проблема с самим собой
Ve batıyo' güneş senin için, yardım bekleme И солнце садится за тобой, не жди помощи
Saldır saldır, gözü diktim bu kez göklere Атака, атака, на этот раз я нацелился на небо
Çoğalıyo' düşman;враг множественности;
güldüm geçtim, yazdım deftere Я посмеялся, прошел, написал в блокноте
Derdin ne?В чем дело?
Hiç bulaşma, benim derdim kendimle Не шути со мной, моя проблема с самим собой
Ve batıyo' güneş senin için, yardım bekleme И солнце садится за тобой, не жди помощи
İyilik yap, yap, yap, yap, dönüp de denize at Делай добро, делай, делай, делай, развернись и брось в море
Sürekli aynı hata bak, saçmalık aynı hatalar (Aynı hatalar) Посмотрите на те же ошибки, чушь, те же ошибки (те же ошибки)
Bi' günse karşılık bulacak ölüm de ne diye var? Почему существует смерть, которая однажды ответит взаимностью?
Sürekli aynı masallar, saçmalık aynı yalanlar Всегда одни и те же сказки, одна и та же ерунда, одна и та же ложь
O yüzden siktir ettim, uygun değil ortama düzgün duygular Так что похуй, не уместно, достойные чувства
Kafama göreyim, takıldım her yerde, sana da güldüm kuytuda Дай посмотреть, я везде тусовался, я смеялся над тобой в укромном месте
Farkında değilsin ama bak aklına sürgün vurdular Вы этого не понимаете, но смотрите, они расстреляли ваш разум в изгнании
Üzgün uykular, depresyon sürsün durmadan Грустный сон, пусть депрессия продолжается
Yorgun kollar kalkmaz ama işi yarım bırakmam Усталые руки не встают, но я не оставляю работу незаконченной
Madem ruhum soytarı durma sarıl krallara Если моя душа шут, не останавливайся, обними королей
Zaten ortam deniz sen de düşüp sarıl yılanlara Окружение уже море, ты тоже падаешь и обнимаешь змей
Zafer yakında yolun başındayız Победа скоро в начале пути
Saldır saldır, gözü diktim bu kez göklere Атака, атака, на этот раз я нацелился на небо
Çoğalıyo' düşman;враг множественности;
güldüm geçtim, yazdım deftere Я посмеялся, прошел, написал в блокноте
Derdin ne?В чем дело?
Hiç bulaşma, benim derdim kendimle Не шути со мной, моя проблема с самим собой
Ve batıyo' güneş senin için, yardım bekleme И солнце садится за тобой, не жди помощи
Saldır saldır, gözü diktim bu kez göklere Атака, атака, на этот раз я нацелился на небо
Çoğalıyo' düşman;враг множественности;
güldüm geçtim, yazdım deftere Я посмеялся, прошел, написал в блокноте
Derdin ne?В чем дело?
Hiç bulaşma, benim derdim kendimle Не шути со мной, моя проблема с самим собой
Ve batıyo' güneş senin için, yardım bekleme И солнце садится за тобой, не жди помощи
Saldır saldır, gözü diktim bu kez göklere Атака, атака, на этот раз я нацелился на небо
Çoğalıyo' düşman;враг множественности;
güldüm geçtim, yazdım deftere Я посмеялся, прошел, написал в блокноте
Derdin ne?В чем дело?
Hiç bulaşma, benim derdim kendimle Не шути со мной, моя проблема с самим собой
Ve batıyo' güneş senin için, yardım bekleme И солнце садится за тобой, не жди помощи
Hep, hep, hep, hep, hep iyi niyetimden kaybettim Я всегда, всегда, всегда, всегда терял свою добрую волю
Ne mi oldu sonra?Что случилось потом?
Bi' baktım ki ben iyi niyetimi de kaybettim Я только что увидел, что потерял свои добрые намерения
Kahretsin tabi sevmiyo’m ben de her hamle kaybetmeyi Черт, конечно, я не люблю терять каждый ход
Bu kadar aksilik üst üste gelince dedim ki: «Herhâlde lanetliyim?!» Когда накопилось столько несчастий, я сказал: «Кажется, я проклят?!»
Lanetliyim!Я проклят!
Nasıl da becerdim bi' anda her şeyi mahvetmeyi? Как мне удалось разрушить все в одно мгновение?
Ama bak kazıklar yiyerek yiyerek öğrendim sonunda kâr etmeyi Но смотри, я научился получать прибыль, питаясь ставками.
Fark etmeli, gücünü toplayıp elinden geleni sarf etmeli Он должен осознать, собраться с силами и стараться изо всех сил
Sana da sırtını dönen o göte bak, görünce düşünme, bas tekmeyi (Bas tekmeyi) Посмотри на эту задницу, которая отворачивается от тебя, не думай, когда увидишь ее, ударь по басу (толчок)
Yaşanan kötü zamanlar öğretir bana gerçekleri Плохие времена учат меня правде
Kapanan kapılar açılır geri bak şu anda başlıyo' her şey yeni Закрытые двери открываются, оглянитесь назад, все начинается сейчас, все новое
Dert çekmeli belki de daha da güçlü olmak için Должен страдать, может быть, даже быть сильнее
Üzerine yapışanı boğmak için, ateşten tekrar doğmak için Чтобы задушить тех, кто цепляется за него, чтобы возродиться из огня
Saldır saldır, gözü diktim bu kez göklere Атака, атака, на этот раз я нацелился на небо
Çoğalıyo' düşman;враг множественности;
güldüm geçtim, yazdım deftere Я посмеялся, прошел, написал в блокноте
Derdin ne?В чем дело?
Hiç bulaşma, benim derdim kendimle Не шути со мной, моя проблема с самим собой
Ve batıyo' güneş senin için, yardım bekleme И солнце садится за тобой, не жди помощи
Saldır saldır, gözü diktim bu kez göklere Атака, атака, на этот раз я нацелился на небо
Çoğalıyo' düşman;враг множественности;
güldüm geçtim, yazdım deftere Я посмеялся, прошел, написал в блокноте
Derdin ne?В чем дело?
Hiç bulaşma, benim derdim kendimle Не шути со мной, моя проблема с самим собой
Ve batıyo' güneş senin için, yardım bekleme И солнце садится за тобой, не жди помощи
Saldır saldır, gözü diktim bu kez göklere Атака, атака, на этот раз я нацелился на небо
Çoğalıyo' düşman;враг множественности;
güldüm geçtim, yazdım deftere Я посмеялся, прошел, написал в блокноте
Derdin ne?В чем дело?
Hiç bulaşma, benim derdim kendimle Не шути со мной, моя проблема с самим собой
Ve batıyo' güneş senin için, yardım bekleme И солнце садится за тобой, не жди помощи
Yardım bekleme жду помощи
Ve batıyo' güneş senin için И "заходящее" солнце для тебя
Ve batıyo' güneş senin için, yardım beklemeИ солнце садится за тобой, не жди помощи
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: