Перевод текста песни En Büyüğü - Anıl Piyancı, Dianz

En Büyüğü - Anıl Piyancı, Dianz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни En Büyüğü , исполнителя -Anıl Piyancı
в жанреТурецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:17.06.2021
Язык песни:Турецкий
Возрастные ограничения: 18+
En Büyüğü (оригинал)Старший (перевод)
Dayanırız her teste Мы выносим каждое испытание
Bana dedi sert esmer она сказала мне суровая брюнетка
Moruk geceleri kazanılır her deste Ночи старика выигрываются каждой колодой
Ara beni ner’deysen (gel gel) Позвони мне, где бы ты ни был (приходи)
Alo derim ner’deysem (what's up?) Я говорю привет, где бы я ни был (что случилось?)
Mahallede bak bu müzik (baba) Посмотри по соседству эту музыку (папа)
Çalacak her telde (çalsın) На каждой струне, которая будет звенеть (пусть звенит)
En büyüğü herkeste (yes sir) Величайший из всех (да, сэр)
Dayanırız her teste Мы выносим каждое испытание
Bana dedi sert esmer она сказала мне суровая брюнетка
Moruk geceleri kazanılır her deste Ночи старика выигрываются каждой колодой
Ara beni ner’deysen (gel gel) Позвони мне, где бы ты ни был (приходи)
Alo derim ner’deysem (what's up?) Я говорю привет, где бы я ни был (что случилось?)
Mahallede bak bu müzik (baba) Посмотри по соседству эту музыку (папа)
Çalacak her telde (çalsın) На каждой струне, которая будет звенеть (пусть звенит)
Bi' kere bulaştın bu boka Ты однажды связался с этим дерьмом
Bi' kere ulaştın bu moda Как только вы достигли этой моды
Artık sana geri dönüş yasak Вам больше не разрешено возвращаться.
Gücü topla çık ringe dövüş savaş Соберись с силами, выходи на ринг, сражайся, сражайся
Bi' kere bulaştın bu boka Ты однажды связался с этим дерьмом
Bi' kere ulaştın bu moda Как только вы достигли этой моды
Unut artık eski günlerin uçtu gitti farz et Забудь об этом, притворись, что твои старые времена ушли
Dumanlı bu ada Этот дымный остров
Bu piste arkanı kolla Следите за своей спиной на этом треке
Sanma ki birileri arkanı toplar Не думай, что кто-то отвернется
İşini yap ve de al payın ortak Делай свою работу и получай свою долю, партнер
Eğer İşini yapamazsa kankayı yolla Если он не может делать свою работу, пошлите чувака
Tasmayı zorla заставить поводок
İleri boş top yok atmayın ofsayt Нападающий пустой мяч без броска вне игры
Görünce ecelini sanma ki hortlak Не думай, что твоя смерть мертва, когда ты ее видишь.
Beklerim mezarına atmayı toprak Я жду, когда земля бросит его в твою могилу
Örter üstünü охватить его
Okyanus sanıyorken gölde yüzdünüz Вы плавали в озере, когда думали, что это океан
Kutup ayıları çölde gördünüz Вы видели белых медведей в пустыне
Çapına göre ben yüz gömlek üstünüm По твоему диаметру я сто топиков
Dörde böldünüz yinede kimseye düşmedi pay Вы разделили его на четверых, но доля никому не досталась.
Sıkıyo’n yalanları üç terabayt Ложь Тайти - три терабайта
Ama beyin kapasiten üç megabayt Но объем твоего мозга три мегабайта
En büyüğü herkeste (yes sir) Величайший из всех (да, сэр)
Dayanırız her teste Мы выносим каждое испытание
Bana dedi sert esmer она сказала мне суровая брюнетка
Moruk geceleri kazanılır her deste Ночи старика выигрываются каждой колодой
Ara beni ner’deysen (gel gel) Позвони мне, где бы ты ни был (приходи)
Alo derim ner’deysem (what's up?) Я говорю привет, где бы я ни был (что случилось?)
Mahallede bak bu müzik (baba) Посмотри по соседству эту музыку (папа)
Çalacak her telde (çalsın) На каждой струне, которая будет звенеть (пусть звенит)
En büyüğü herkeste (yes sir) Величайший из всех (да, сэр)
Dayanırız her teste Мы выносим каждое испытание
Bana dedi sert esmer она сказала мне суровая брюнетка
Moruk geceleri kazanılır her deste Ночи старика выигрываются каждой колодой
Ara beni ner’deysen (gel gel) Позвони мне, где бы ты ни был (приходи)
Alo derim ner’deysem (what's up?) Я говорю привет, где бы я ни был (что случилось?)
Mahallede bak bu müzik (baba) Посмотри по соседству эту музыку (папа)
Çalacak her telde (çalsın) На каждой струне, которая будет звенеть (пусть звенит)
Hele bi' de çağırın karşımda dursun Хоть позвони мне, пусть стоит передо мной
En büyüğünü görsün şaşkına vursun Пусть он увидит самый большой
Kendini manyak yaptı Сделал себя маньяком
Bırakın mermimi yangına tutsun (yes sir) Пусть моя пуля стреляет (да, сэр)
Her şeyi geç bizi es geçme Пропусти все, не пропусти нас
Aldım Schengen’i dert etme Я понял, не беспокойтесь о Шенгене
Bastığım yerlere gel’ceklermiş Они приходили в те места, на которые я наступал.
Aslan yuvasını terk etmez Лев не покидает своего гнезда
Verdim kendime tatil я устроил себе праздник
Taktım takıları, saati Я ношу украшения, часы
Hepside gerçek sahi Вся истинная правда
Bir yanım hazır mı daha değil Готова ли часть меня?
Bir yanım New York Одна сторона меня - Нью-Йорк
Bir yanım babil (babil) Одна сторона меня - Вавилон (Вавилон)
Dostuma nazik добрый к моему другу
Olucaz düşmana katil Давайте убьем врага
Avrupa fatihi ha gayret gari Завоеватель Европы, стремящийся
Dostlarım pes etmez moruk Мои друзья не сдаются, старик
Her şey dahil Все включено
Beş gün, beş gece пять дней, пять ночей
Aslını reddeder отвергает оригинал
Çıkarttım hırsımı besteden Я убрал свои амбиции из композиции
Beni gıcık ettin söylüyorum geleceği Ты меня разозлил, я говорю будущее
Başlıyoruz artık yazsın gazeteler Начнем сейчас, пусть пишут газеты
Göremez mercekle (yes sir) Не могу видеть сквозь объектив (да, сэр)
Emin ol gel’cekler (aaa) Будьте уверены, они придут (ааа)
Dökülür cetveller литые линейки
Zoru seçtin bro bak gerçekten (yaaa) Ты действительно выбрал суровый вид братана (аааа)
En büyüğü herkeste (yes sir) Величайший из всех (да, сэр)
Dayanırız her teste Мы выносим каждое испытание
Bana dedi sert esmer она сказала мне суровая брюнетка
Moruk geceleri kazanılır her deste Ночи старика выигрываются каждой колодой
Ara beni ner’deysen (gel gel) Позвони мне, где бы ты ни был (приходи)
Alo derim ner’deysem (what's up?) Я говорю привет, где бы я ни был (что случилось?)
Mahallede bak bu müzik (baba) Посмотри по соседству эту музыку (папа)
Çalacak her telde (çalsın) На каждой струне, которая будет звенеть (пусть звенит)
En büyüğü herkeste (yes sir) Величайший из всех (да, сэр)
Dayanırız her teste Мы выносим каждое испытание
Bana dedi sert esmer она сказала мне суровая брюнетка
Moruk geceleri kazanılır her deste Ночи старика выигрываются каждой колодой
Ara beni ner’deysen (gel gel) Позвони мне, где бы ты ни был (приходи)
Alo derim ner’deysem (what's up?) Я говорю привет, где бы я ни был (что случилось?)
Mahallede bak bu müzik (baba) Посмотри по соседству эту музыку (папа)
Çalacak her telde (çalsın)На каждой струне, которая будет звенеть (пусть звенит)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: