| Dayanırız her teste
| Мы выносим каждое испытание
|
| Bana dedi sert esmer
| она сказала мне суровая брюнетка
|
| Moruk geceleri kazanılır her deste
| Ночи старика выигрываются каждой колодой
|
| Ara beni ner’deysen (gel gel)
| Позвони мне, где бы ты ни был (приходи)
|
| Alo derim ner’deysem (what's up?)
| Я говорю привет, где бы я ни был (что случилось?)
|
| Mahallede bak bu müzik (baba)
| Посмотри по соседству эту музыку (папа)
|
| Çalacak her telde (çalsın)
| На каждой струне, которая будет звенеть (пусть звенит)
|
| En büyüğü herkeste (yes sir)
| Величайший из всех (да, сэр)
|
| Dayanırız her teste
| Мы выносим каждое испытание
|
| Bana dedi sert esmer
| она сказала мне суровая брюнетка
|
| Moruk geceleri kazanılır her deste
| Ночи старика выигрываются каждой колодой
|
| Ara beni ner’deysen (gel gel)
| Позвони мне, где бы ты ни был (приходи)
|
| Alo derim ner’deysem (what's up?)
| Я говорю привет, где бы я ни был (что случилось?)
|
| Mahallede bak bu müzik (baba)
| Посмотри по соседству эту музыку (папа)
|
| Çalacak her telde (çalsın)
| На каждой струне, которая будет звенеть (пусть звенит)
|
| Bi' kere bulaştın bu boka
| Ты однажды связался с этим дерьмом
|
| Bi' kere ulaştın bu moda
| Как только вы достигли этой моды
|
| Artık sana geri dönüş yasak
| Вам больше не разрешено возвращаться.
|
| Gücü topla çık ringe dövüş savaş
| Соберись с силами, выходи на ринг, сражайся, сражайся
|
| Bi' kere bulaştın bu boka
| Ты однажды связался с этим дерьмом
|
| Bi' kere ulaştın bu moda
| Как только вы достигли этой моды
|
| Unut artık eski günlerin uçtu gitti farz et
| Забудь об этом, притворись, что твои старые времена ушли
|
| Dumanlı bu ada
| Этот дымный остров
|
| Bu piste arkanı kolla
| Следите за своей спиной на этом треке
|
| Sanma ki birileri arkanı toplar
| Не думай, что кто-то отвернется
|
| İşini yap ve de al payın ortak
| Делай свою работу и получай свою долю, партнер
|
| Eğer İşini yapamazsa kankayı yolla
| Если он не может делать свою работу, пошлите чувака
|
| Tasmayı zorla
| заставить поводок
|
| İleri boş top yok atmayın ofsayt
| Нападающий пустой мяч без броска вне игры
|
| Görünce ecelini sanma ki hortlak
| Не думай, что твоя смерть мертва, когда ты ее видишь.
|
| Beklerim mezarına atmayı toprak
| Я жду, когда земля бросит его в твою могилу
|
| Örter üstünü
| охватить его
|
| Okyanus sanıyorken gölde yüzdünüz
| Вы плавали в озере, когда думали, что это океан
|
| Kutup ayıları çölde gördünüz
| Вы видели белых медведей в пустыне
|
| Çapına göre ben yüz gömlek üstünüm
| По твоему диаметру я сто топиков
|
| Dörde böldünüz yinede kimseye düşmedi pay
| Вы разделили его на четверых, но доля никому не досталась.
|
| Sıkıyo’n yalanları üç terabayt
| Ложь Тайти - три терабайта
|
| Ama beyin kapasiten üç megabayt
| Но объем твоего мозга три мегабайта
|
| En büyüğü herkeste (yes sir)
| Величайший из всех (да, сэр)
|
| Dayanırız her teste
| Мы выносим каждое испытание
|
| Bana dedi sert esmer
| она сказала мне суровая брюнетка
|
| Moruk geceleri kazanılır her deste
| Ночи старика выигрываются каждой колодой
|
| Ara beni ner’deysen (gel gel)
| Позвони мне, где бы ты ни был (приходи)
|
| Alo derim ner’deysem (what's up?)
| Я говорю привет, где бы я ни был (что случилось?)
|
| Mahallede bak bu müzik (baba)
| Посмотри по соседству эту музыку (папа)
|
| Çalacak her telde (çalsın)
| На каждой струне, которая будет звенеть (пусть звенит)
|
| En büyüğü herkeste (yes sir)
| Величайший из всех (да, сэр)
|
| Dayanırız her teste
| Мы выносим каждое испытание
|
| Bana dedi sert esmer
| она сказала мне суровая брюнетка
|
| Moruk geceleri kazanılır her deste
| Ночи старика выигрываются каждой колодой
|
| Ara beni ner’deysen (gel gel)
| Позвони мне, где бы ты ни был (приходи)
|
| Alo derim ner’deysem (what's up?)
| Я говорю привет, где бы я ни был (что случилось?)
|
| Mahallede bak bu müzik (baba)
| Посмотри по соседству эту музыку (папа)
|
| Çalacak her telde (çalsın)
| На каждой струне, которая будет звенеть (пусть звенит)
|
| Hele bi' de çağırın karşımda dursun
| Хоть позвони мне, пусть стоит передо мной
|
| En büyüğünü görsün şaşkına vursun
| Пусть он увидит самый большой
|
| Kendini manyak yaptı
| Сделал себя маньяком
|
| Bırakın mermimi yangına tutsun (yes sir)
| Пусть моя пуля стреляет (да, сэр)
|
| Her şeyi geç bizi es geçme
| Пропусти все, не пропусти нас
|
| Aldım Schengen’i dert etme
| Я понял, не беспокойтесь о Шенгене
|
| Bastığım yerlere gel’ceklermiş
| Они приходили в те места, на которые я наступал.
|
| Aslan yuvasını terk etmez
| Лев не покидает своего гнезда
|
| Verdim kendime tatil
| я устроил себе праздник
|
| Taktım takıları, saati
| Я ношу украшения, часы
|
| Hepside gerçek sahi
| Вся истинная правда
|
| Bir yanım hazır mı daha değil
| Готова ли часть меня?
|
| Bir yanım New York
| Одна сторона меня - Нью-Йорк
|
| Bir yanım babil (babil)
| Одна сторона меня - Вавилон (Вавилон)
|
| Dostuma nazik
| добрый к моему другу
|
| Olucaz düşmana katil
| Давайте убьем врага
|
| Avrupa fatihi ha gayret gari
| Завоеватель Европы, стремящийся
|
| Dostlarım pes etmez moruk
| Мои друзья не сдаются, старик
|
| Her şey dahil
| Все включено
|
| Beş gün, beş gece
| пять дней, пять ночей
|
| Aslını reddeder
| отвергает оригинал
|
| Çıkarttım hırsımı besteden
| Я убрал свои амбиции из композиции
|
| Beni gıcık ettin söylüyorum geleceği
| Ты меня разозлил, я говорю будущее
|
| Başlıyoruz artık yazsın gazeteler
| Начнем сейчас, пусть пишут газеты
|
| Göremez mercekle (yes sir)
| Не могу видеть сквозь объектив (да, сэр)
|
| Emin ol gel’cekler (aaa)
| Будьте уверены, они придут (ааа)
|
| Dökülür cetveller
| литые линейки
|
| Zoru seçtin bro bak gerçekten (yaaa)
| Ты действительно выбрал суровый вид братана (аааа)
|
| En büyüğü herkeste (yes sir)
| Величайший из всех (да, сэр)
|
| Dayanırız her teste
| Мы выносим каждое испытание
|
| Bana dedi sert esmer
| она сказала мне суровая брюнетка
|
| Moruk geceleri kazanılır her deste
| Ночи старика выигрываются каждой колодой
|
| Ara beni ner’deysen (gel gel)
| Позвони мне, где бы ты ни был (приходи)
|
| Alo derim ner’deysem (what's up?)
| Я говорю привет, где бы я ни был (что случилось?)
|
| Mahallede bak bu müzik (baba)
| Посмотри по соседству эту музыку (папа)
|
| Çalacak her telde (çalsın)
| На каждой струне, которая будет звенеть (пусть звенит)
|
| En büyüğü herkeste (yes sir)
| Величайший из всех (да, сэр)
|
| Dayanırız her teste
| Мы выносим каждое испытание
|
| Bana dedi sert esmer
| она сказала мне суровая брюнетка
|
| Moruk geceleri kazanılır her deste
| Ночи старика выигрываются каждой колодой
|
| Ara beni ner’deysen (gel gel)
| Позвони мне, где бы ты ни был (приходи)
|
| Alo derim ner’deysem (what's up?)
| Я говорю привет, где бы я ни был (что случилось?)
|
| Mahallede bak bu müzik (baba)
| Посмотри по соседству эту музыку (папа)
|
| Çalacak her telde (çalsın) | На каждой струне, которая будет звенеть (пусть звенит) |