Перевод текста песни Efkarım Az Değil II - Şanışer

Efkarım Az Değil II - Şanışer
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Efkarım Az Değil II, исполнителя - Şanışer. Песня из альбома 12-15, в жанре Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 31.12.2011
Лейбл звукозаписи: DijitalDagit.im
Язык песни: Турецкий

Efkarım Az Değil II

(оригинал)
Efkârım az değil al, beni yâr kurtar ne olur
Kadehlerde hep aynı akşamlar
Yağmurlu bi' gece doğmuşum
Dolunaydan hemen sonra
Sıradan bi' evde hane ahalisi küçük bi' kutlama yapmışlar
Rahatsız olmuşum alkıştan
Burayı sevdiğim yanlış yâr inan
Annem üzülmesin diye ben intihar etmeye kalkışmam
Bu kentte buharlaşır deniz;
dağ eteklerini kaplar sis
Her manzara yasaktır zaten her güzel şeyin var manisi
Gözlerim huzurun mavisi ama tek gördüğü kaosun kallavisi
Sorar oldum acı çekmek için mi yaratmış Allah bizi?
Bil ki bunalsa da yaz günleri
İsyan edersen ukalasın
Dilediğin kadar mal mülk edin
Benim gözümde bi' fukarasın
Seneler önceydi yaz günleri
Yalanla yakıldı yâr küllerim
Her şey yalan, yalan şarkılarım;
yalan satılmamış albümlerim!
Efkârım az değil al, beni yâr kurtar ne olur
Kadehlerde hep aynı akşamlar
Efkârım az değil al, beni yâr kurtar ne olur
Kadehlerde hep aynı akşamlar
Efkâra giden, meçhul gemi dert taşır
Soluk almaz kimseler
Huzura gider zannedenler de var eli mahkûm bekler
Hayalim huzuru görmek Tanrı’m
Ben ölmeyi sönmek sandım
Karla kapatıp ört efkârı
Ne işe yarar düne dönmek yalnız?
Aç şarkımı dön tekrarına bak
Gör gerçeği, son kez bağırıp terk et hayat
İsteğin oldu, doğup büyüdüm ölmek kaldı
Eşrafımı kaybedip üzdüm
Alır mutluluğu caddemin hüznü
Sistem, seni madde mi düzdü?
Dünya derdini halledip üç gün sonra göçüp giderim buralardan
Neden bu safhada mahvedip üzdün?
Bir yolum yok, beni sevmedin hayat ama ben günahkârsam annemi güldür
Kimseden olmaz kimseye dost
Onlar yaranı yeni bir yarayla kapar
Eşit olmak değil istekleri;
para, pul, hakimiyet, saraylar aga!
Düş peşinde vazgeçip aklından düş peşine bir başkasının
Peşinden gidilen insan insanlığını bir başkasına parayla satar!
Efkârım az değil al, beni yâr kurtar ne olur
Kadehlerde hep aynı akşamlar
Efkârım az değil al, beni yâr kurtar ne olur
Kadehlerde hep aynı akşamlar
Efkârım az değil al, beni yâr kurtar ne olur
Kadehlerde hep aynı akşamlar
Efkârım az değil al, beni yâr kurtar ne olur
Kadehlerde hep aynı akşamlar
(перевод)
Моя скорбь не мала, возьми ее, спаси меня наполовину, пожалуйста
Всегда одни и те же вечера в очках
Я родился дождливой ночью
Сразу после полнолуния
В обычном доме домочадцы устроили небольшой праздник.
меня тошнит от аплодисментов
Поверь мне, я люблю это место.
Я не пытаюсь покончить жизнь самоубийством, чтобы мама не расстраивалась.
Море испаряется в этом городе;
туман покрывает предгорья
Все равно любой вид запрещен, у каждой прекрасной вещи есть мани
Мои глаза - голубизна мира, но все, что он видит, - это ад из хаоса.
Я спрашивал, создал ли Бог нас для страданий?
Знай, хоть и устаешь, летние дни
Если вы бунтуете, вы будете высокомерны
Получите столько имущества, сколько хотите
Ты беден в моих глазах
Это было много лет назад летними днями
Мой прах был сожжен ложью
Все ложь, мои песни лжи;
Мои непроданные альбомы!
Моя скорбь не мала, возьми ее, спаси меня наполовину, пожалуйста
Всегда одни и те же вечера в очках
Моя скорбь не мала, возьми ее, спаси меня наполовину, пожалуйста
Всегда одни и те же вечера в очках
Неизвестный корабль, идущий в эфкар, несет беду
запыхавшиеся люди
Есть те, кто думает, что они уйдут с миром, пленник ждет
Моя мечта увидеть мир мой Бог
я думал умереть
Покройте его снегом и покройте его
Что хорошего в возвращении ко вчерашнему дню в одиночестве?
Включи мою песню, посмотри повтор
Увидеть правду, кричать в последний раз и уйти из жизни
Ваше желание сбылось, я родился и вырос, я просто должен умереть
Я потерял свои знатные вещи, и мне стало грустно
Печаль моей улицы забирает счастье
Система вас подвела?
Я позабочусь о мире и уйду через три дня.
Почему вы разорились и расстроились на этом этапе?
У меня нет пути, ты не любил меня, жизнь, но если я грешник, рассмеши мою маму
Никто никому не друг
Они покрывают твою рану новой раной
Желание не быть равным;
деньги, марки, господство, дворцы ага!
Откажитесь от погони за мечтами и следуйте чужому уму
Человек, за которым следят, продает свою человечность кому-то другому за деньги!
Моя скорбь не мала, возьми ее, спаси меня наполовину, пожалуйста
Всегда одни и те же вечера в очках
Моя скорбь не мала, возьми ее, спаси меня наполовину, пожалуйста
Всегда одни и те же вечера в очках
Моя скорбь не мала, возьми ее, спаси меня наполовину, пожалуйста
Всегда одни и те же вечера в очках
Моя скорбь не мала, возьми ее, спаси меня наполовину, пожалуйста
Всегда одни и те же вечера в очках
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Yeniden ft. Şanışer 2020
Kara Toprak ft. Cem Adrian, Şanışer 2020
Ben Kimim 2018
Katliam 3 ft. Anıl Piyancı, Şanışer, Yener Çevik 2019
Gel 2016
Yazamam Ecele 2016
Kara Geceler ft. Sezen Aksu 2019
Susamam ft. Fuat, Hayki, Server Uraz 2019
Yarın Ölümü Beklemek Yerine ft. Sansar Salvo 2016
Ne İçin Yaşıyorum ft. Sokrat St 2016
Tarihimin Günahları 2018
Kaybederim Azabı 2016
Kuytu Köşelerde 2021
Cinayet 2016
Ne Kadar Zor ft. Hasan Azze 2015
Görünce Dünyamın Yıkıldığını 2021
Ruhunuz Eksik ft. Şanışer 2019
Dedim Yok 2021
Adalet Yok ft. Sokrat St 2020
Kimler Anlasın ft. Şanışer 2011

Тексты песен исполнителя: Şanışer