| You’re been talking a lot about nothing
| Вы много говорите ни о чем
|
| You’ve been giving me hope about us
| Ты давал мне надежду на нас
|
| You’ve been talking a streak about something
| Вы много говорили о чем-то
|
| Now it sounds like you’re giving it up
| Теперь это звучит так, как будто вы отказываетесь от этого
|
| You wanna back down baby again
| Ты хочешь снова отступить, детка
|
| So go and back down baby again
| Так что иди и отступи, детка, снова
|
| But if you back down baby again
| Но если ты снова отступишь, детка
|
| Then I won’t let you back on in
| Тогда я не позволю тебе вернуться
|
| I know I won’t let you back on in
| Я знаю, что не позволю тебе вернуться
|
| Sixteen years of you driving me crazy
| Шестнадцать лет, когда ты сводишь меня с ума
|
| I’ve been following you like a dog
| Я следовал за тобой, как собака
|
| You say I’ve been nothing but trouble
| Вы говорите, что я был только бедой
|
| It’s been going on for too long
| Это продолжается слишком долго
|
| You wanna back down baby again
| Ты хочешь снова отступить, детка
|
| So go and back down baby again
| Так что иди и отступи, детка, снова
|
| But if you back down baby again
| Но если ты снова отступишь, детка
|
| Then I won’t let you back on in
| Тогда я не позволю тебе вернуться
|
| I know I won’t let you back on in
| Я знаю, что не позволю тебе вернуться
|
| Oh you don’t know
| О, ты не знаешь
|
| Which way to go
| Куда идти
|
| Or if you’ll be around
| Или, если вы будете рядом
|
| So, why don’t you go on
| Итак, почему бы вам не продолжить
|
| Unless you’re willing
| Если вы не готовы
|
| To work the damn thing out
| Чтобы решить эту чертову вещь
|
| You’ve been lying to me about something
| Ты лгал мне о чем-то
|
| I’ve been buying it all like a fool
| Я покупал все это как дурак
|
| Your idea of the truth is so twisted
| Ваше представление об истине настолько искажено
|
| Won’t be living my life by your rules
| Не буду жить по твоим правилам
|
| You wanna back down baby again
| Ты хочешь снова отступить, детка
|
| So go and back down baby again
| Так что иди и отступи, детка, снова
|
| But if you back down baby again
| Но если ты снова отступишь, детка
|
| Then I won’t let you back on in
| Тогда я не позволю тебе вернуться
|
| I know I won’t let you back on in
| Я знаю, что не позволю тебе вернуться
|
| You wanna back down baby again
| Ты хочешь снова отступить, детка
|
| You’re talkin' love down baby again
| Ты снова говоришь о любви, детка
|
| So go and back down baby again
| Так что иди и отступи, детка, снова
|
| But you’re not getting back on in
| Но ты не вернешься
|
| Because I won’t let you back on in
| Потому что я не позволю тебе вернуться
|
| Oh you don’t know
| О, ты не знаешь
|
| Which way to go
| Куда идти
|
| Or if you’ll be around
| Или, если вы будете рядом
|
| So, why don’t you go on
| Итак, почему бы вам не продолжить
|
| Unless you’re willing
| Если вы не готовы
|
| To work the damn thing out
| Чтобы решить эту чертову вещь
|
| Back down baby
| Назад, детка
|
| Back down baby again
| Снова детка
|
| But if you back down baby again
| Но если ты снова отступишь, детка
|
| Then I won’t let you back on in
| Тогда я не позволю тебе вернуться
|
| No I won’t let you back on in | Нет, я не позволю тебе вернуться |