| They say that when you get there
| Говорят, что когда вы доберетесь туда
|
| That’s when the real magic starts
| Вот когда начинается настоящее волшебство
|
| Go through the plains of desire
| Пройдите через равнины желания
|
| Past the waterfall of sparks
| Мимо водопада искр
|
| Ten thousand burning deserts
| Десять тысяч горящих пустынь
|
| Will weed the taker from the giver
| Будет отсеивать берущего от дающего
|
| But it’s less about arriving
| Но дело не в прибытии
|
| Than the journey to miracle river
| Чем путешествие к чудо-реке
|
| Some live for the sparkle of the water
| Некоторые живут ради блеска воды
|
| That will heal their achin' souls
| Это исцелит их больные души
|
| Turn back the restless hands of time
| Повернуть вспять беспокойные руки времени
|
| And make their broken spirits whole
| И сделай их разбитые души целыми.
|
| But sometimes promises of love are sweeter
| Но иногда обещания любви слаще
|
| Than the visions they deliver
| Чем видения, которые они доставляют
|
| So bless the good and the bad
| Так что благослови хорошее и плохое
|
| On the journey to miracle river
| В пути к чудо-реке
|
| When you’re finally free
| Когда ты наконец свободен
|
| You will see
| Ты увидишь
|
| The diamond’s a child of the mine
| Алмаз - ребенок шахты
|
| Not just a prize you saved
| Не только приз, который вы сохранили
|
| From the jaws of fate
| Из пасти судьбы
|
| It was in your heart all the time
| Это было в вашем сердце все время
|
| When you finally reach your destination
| Когда вы, наконец, доберетесь до места назначения
|
| Fall down on your knees and thank your maker
| Упади на колени и поблагодари своего создателя
|
| For all the crosses and the blessings
| За все кресты и благословения
|
| On the journey to miracle river
| В пути к чудо-реке
|
| Every heartbeat is a piece in the puzzle
| Каждое сердцебиение — это часть головоломки
|
| We’re all here to solve
| Мы все здесь, чтобы решить
|
| You can face it or just turn away
| Вы можете столкнуться с этим или просто отвернуться
|
| But either way one day
| Но в любом случае однажды
|
| You’ll see it all
| Вы все это увидите
|
| Oh winding in the distance
| О, извилистая вдали
|
| Like shimmering molten silver
| Как мерцающее расплавленное серебро
|
| It will wash away the shadows
| Он смоет тени
|
| Of your journey to miracle river
| О вашем путешествии к чудо-реке
|
| When you’re finally free
| Когда ты наконец свободен
|
| You will see
| Ты увидишь
|
| The diamond’s a child of the mine
| Алмаз - ребенок шахты
|
| Not just a prize you saved
| Не только приз, который вы сохранили
|
| From the jaws of fate
| Из пасти судьбы
|
| It was in your heart all the time
| Это было в вашем сердце все время
|
| When you finally reach your destination
| Когда вы, наконец, доберетесь до места назначения
|
| Fall down on your knees and thank your maker
| Упади на колени и поблагодари своего создателя
|
| For all the crosses and the blessings
| За все кресты и благословения
|
| On your journey to miracle river
| В вашем путешествии к чудо-реке
|
| For all the loves and the losses
| За всю любовь и потери
|
| On the journey to miracle river | В пути к чудо-реке |