| Here’s the thing with self-medicating
| Вот что значит самолечение
|
| You live for the highs, you die from the aching
| Вы живете для максимумов, вы умираете от боли
|
| (Oh, how I enjoy the burn
| (О, как мне нравится гореть
|
| Once it’s on there’s no return)
| Когда он включен, возврата нет)
|
| The rumours you’ve heard
| Слухи, которые вы слышали
|
| Each one is true
| Каждый из них верен
|
| The partying’s excessive, the methods all but new
| Вечеринки чрезмерны, методы почти новые
|
| (If it ain’t broke, don’t you fix it
| (Если это не сломано, ты не исправишь это
|
| No goddamn advice from the backseat)
| Никаких чертовых советов с заднего сиденья)
|
| Six-string razorcuts
| Шестиструнные бритвы
|
| Afterparty clusterfucks
| после вечеринки
|
| Embracing the clichés, living the life
| Принимая клише, живя жизнью
|
| Think fast, look alive
| Думай быстро, выгляди живым
|
| These scars in my skin mark a time
| Эти шрамы на моей коже отмечают время
|
| And a place
| И место
|
| A band of brothers
| Группа братьев
|
| A punch in the face
| Удар по лицу
|
| (And I refuse to regret these
| (И я отказываюсь сожалеть об этих
|
| Fuck no, I refuse to regret these)
| Черт возьми, я отказываюсь сожалеть об этом)
|
| Not about to slow down the pace
| Не собираюсь замедлять темп
|
| To hold back would be a disgrace
| Сдерживаться было бы позором
|
| (Ain't getting any younger here
| (Здесь не становится моложе
|
| Gotta get it all out before we disappear)
| Должен получить все это, прежде чем мы исчезнем)
|
| Sex N' Satan baby | Секс и сатана, детка |