| Adeus, leva o sonho escondido
| Прощай, возьми скрытый сон
|
| Guarda-o no peito, que te aqueça nas noites frias
| Держите его на груди, чтобы согреться холодными ночами.
|
| Cai um desejo esquecido
| Забытое желание падает
|
| Rasga a saudade, na paixão que te fere a alma
| Рвёт тоска, в страсти ранит душу
|
| Quando o amor te disser que não quer partir
| Когда любовь говорит тебе, что не хочет уходить
|
| Deixa-o ficar, quem o guarda já não quer voltar
| Пусть остается, кто его охраняет, назад не хочет
|
| Sabes depor que o segredo que faz sentir
| Знаете ли вы, как засвидетельствовать, что секрет, который заставляет вас чувствовать
|
| Maior que o vento, maior que o teu olhar
| Больше, чем ветер, больше, чем ваши глаза
|
| Rasga a saudade, corre, volta ao teu lugar
| Рвите тоску, бегите, возвращайтесь на свое место
|
| Acende a chama que te acorda o coração
| Зажгите пламя, которое разбудит ваше сердце
|
| Ao redor do teu olhar
| Вокруг вашего взгляда
|
| Rasga a saudade, deixa o sonho navegar
| Рвёт тоска, пусть мечта плывёт
|
| O amor quem ama, só porque ama tem razão
| Любовь, которая любит, просто потому, что она любит, права
|
| Deixa tudo para voltar
| оставить все, чтобы вернуться
|
| Rasga a saudade, corre, volta ao teu lugar
| Рвите тоску, бегите, возвращайтесь на свое место
|
| Acende a chama que te acorda o coração
| Зажгите пламя, которое разбудит ваше сердце
|
| Ao redor do teu olhar
| Вокруг вашего взгляда
|
| Rasga a saudade, deixa o sonho navegar
| Рвёт тоска, пусть мечта плывёт
|
| O amor quem ama, só porque ama tem razão
| Любовь, которая любит, просто потому, что она любит, права
|
| Deixa tudo para voltar | оставить все, чтобы вернуться |